Charles Trenet - Au bal de la nuit - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Trenet - Au bal de la nuit - Live




Au bal de la nuit - Live
На балу ночи - Концертная запись
Au bal de la nuit
На балу ночи
Au bal de la nuit
На балу ночи
Tu iras mon petit
Ты пойдешь, моя милая,
Tu seras gentil
Ты будешь послушной,
Au bal de la nuit
На балу ночи
Au bal du néant
На балу небытия
Tu iras mon enfant
Ты пойдешь, дитя мое,
Tu seras content
Ты будешь довольна,
D'être de ton temps
Что живешь в свое время
Au bal de la rue
На балу улицы
Au bal du chahut
На балу кутежа
Tu seras venu
Ты придешь одетой,
Tu repartiras nu
Уйдешь раздетой,
Au bal des années
На балу годов
La fête terminée
Праздник закончится
Tu seras fané
Ты увянешь,
Au bal des années
На балу годов
Tes longs cheveux blonds
Твои длинные светлые волосы
T'auront fait faux bond
Тебя покинут,
Au bal moribond
На балу умирающем
Tu seras faux blond
Ты станешь искусственно блондинкой,
Il sera trop tard
Будет слишком поздно
Tu seras bâtard
Ты будешь никем,
Fini le pétard
Конец петардам,
Il sera trop tard
Будет слишком поздно
Et tu penseras
И ты подумаешь
Je ne suis qu'un rat
Я всего лишь крыса
Advienne que pourra
Будь что будет
Qui vivra verra-ah
Кто доживет, увидит-ит
Tu ne verras rien
Ты ничего не увидишь
Ni grand mal ni bien
Ни плохого, ни хорошего
Tu seras ancien
Ты станешь старой
Plus triste qu'un chien
Печальнее собаки
Et pourtant, pourtant
И все же, все же
Les chansons d'antan
Песни прошлого
Celles de tes vingt ans
Те, что были в твои двадцать
De ton vieux printemps
Твоей ушедшей весны
Ne sont pas enfuies
Не исчезли,
Elles dorment dans un puits
Они спят в колодце
Un puits infini
В колодце бездонном
Au bal de la nuit
На балу ночи
Enlève ton masque
Сними свою маску
Malgré la bourrasque
Несмотря на бурю
Et tiens bon jusqu'à c'que
И держись до тех пор, пока
Finissant tes frasques
Закончив свои шалости
Tu découvriras
Ты обнаружишь
Tra deri dera
Тра-дери-дера
Que tu n'es pas un rat
Что ты не крыса
Mais un homme mon gars.
А человек, моя дорогая.





Writer(s): Charles Trenet


Attention! Feel free to leave feedback.