Lyrics and translation Charles Trenet - C'est bon (Remasterisé en 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est bon (Remasterisé en 2017)
Это хорошо (Ремастеринг 2017)
C'est
bon
par
la
fenêtre
ouverte
Хорошо,
когда
окно
открыто,
C'est
bon
d'entendre
le
pas
du
cheval
Хорошо
слышать
цокот
копыт,
C'est
bon
de
voir
des
prairies
vertes
Хорошо
видеть
зеленые
луга
Et
des
ruisseaux
en
amont
et
en
aval
И
ручьи,
бегущие
вверх
и
вниз
по
течению.
C'est
bon
de
rencontrer
sur
la
route
Хорошо
встретить
на
дороге
Des
gosses
jouant
au
ballon
Ребят,
играющих
в
мяч,
Un
chien
qui
court
librement
Собаку,
бегущую
на
свободе,
Et
des
oiseaux
qui
s'en
foutent
И
птиц,
которым
все
равно.
Un
vieux
berger
tout
tremblant
Старого
пастуха,
всего
дрожащего,
Qui
porte
un
sac
de
casse-croûte
Который
несет
сумку
с
перекусом,
Un
sac
de
noix
Сумку
с
орехами,
Un
sac
de
joie
Сумку
с
радостью,
Un
sac
de
n'importe
quoi
écoute
Сумку
с
чем
угодно,
послушай,
C'est
bon
lorsque
revient
l'automne
Хорошо,
когда
приходит
осень,
C'est
bon
de
courir
dans
les
bois
Хорошо
бегать
по
лесу,
C'est
bon
quand
la
maison
frissonne
Хорошо,
когда
дом
дрожит,
Qu'il
n'y
a
personne
c'est
bon
d'êtr'
seul
avec
toi
Когда
никого
нет,
хорошо
быть
наедине
с
тобой,
дорогая.
C'est
bon
la
chambre
et
son
mystère
Хорошо
в
комнате,
полной
тайны,
C'est
bon
et
c'est
tentant
Хорошо,
и
это
так
за
temptingво,
Sommes-nous
encor
sur
la
terre
Мы
все
еще
на
земле?
Ah!
Quel
instant
épatant
Ах!
Какой
потрясающий
момент!
Chérie
j'ai
le
cœur
palpitant
Любимая,
мое
сердце
колотится,
Je
suis
un
volcan
un
cratère
Я
вулкан,
кратер,
L'Etna
c'est
moi
Этна
— это
я,
Je
suis
l'Popocatepelt
en
colère
Я
Попокатепетль
в
гневе.
C'est
bon
de
courir
sur
la
plage
Хорошо
бегать
по
пляжу,
C'est
bon
d'entendre
le
bruit
de
la
mer
Хорошо
слышать
шум
моря,
C'est
bon
de
se
rappeler
à
tout
âge
Хорошо
вспоминать
в
любом
возрасте
La
douce
image
d'un
souvenir
jamais
amer
Сладкий
образ
никогда
не
горького
воспоминания.
C'est
bon
d'avoir
une
grande
famille
Хорошо
иметь
большую
семью,
C'est
bon
de
dire
chaque
soir:
Хорошо
говорить
каждый
вечер:
"Bonjour
les
garçons
les
filles
"Привет,
мальчики
и
девочки,
Je
suis
bien
content
de
vous
revoir"
Я
так
рад
вас
видеть
снова".
Bonjour
monsieur
tout
en
noir
Здравствуйте,
господин
в
черном,
Bonjour
madame:
y
a
de
l'espoir
Здравствуйте,
сударыня:
есть
надежда,
Bonjour
par-ci
bonjour
par-là
Приветствую
здесь,
приветствую
там,
Bonjour
amis
vive
la
joie
qui
brille
Привет,
друзья,
да
здравствует
сияющая
радость!
C'est
bon
ça!
Это
хорошо!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHARLES TRENET, FRANCOIS SALABERT
Attention! Feel free to leave feedback.