Charles Trenet - Chansons en liberté - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Charles Trenet - Chansons en liberté




Chansons en liberté
Songs in Freedom
Chansons en liberté
Songs in Freedom
Chansons en liberté d'où venez-vous?
Songs in Freedom, where do you come from?
De loin, d'un monde enchanté
From afar, from a world of enchantment
De loin, d'un monde habité
From afar, from a world of inhabitants
Ou bien tout simplement, de chez nous
Or simply from our own home
L'oiseau qui chante encore dans tous les cœurs
The bird that still sings in every heart
Est-il d'ici ou d'ailleurs
Is it from here or from elsewhere?
Mais qu'importe après tout
But what does it matter after all?
Puisqu'il ne chante que pour vous
Since he sings only for you
Ses chansons, sa vérité
His songs, his truth
Ses chansons en liberté
His songs in freedom
Leurs décors sont naturels
Their settings are natural
Un coin de terre, un coin de ciel
A patch of land, a patch of sky
L'étang de Thau, l'étang de Bages
The Etang de Thau, the Etang de Bages
Tournons la page
Turn the page
Le Canal du Midi
The Canal du Midi
Et la province qui dort la nuit
And the province that sleeps at night
Et bien souvent, mon vieux Paris
And very often, my old Paris
Dans mes bagages.
In my luggage.





Writer(s): Charles TRENET


Attention! Feel free to leave feedback.