Charles Trenet - Coeur De Palmier - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Trenet - Coeur De Palmier




Coeur De Palmier
Сердце Пальмы
Cœur de palmier
Сердце пальмы
Jadis sous l'soleil des tropiques
Когда-то под солнцем тропиков
Un jeun' Français sous-officier
Молодой французский унтер-офицер
Rencontra par une nuit magique
Встретил волшебной ночью
Une belle enfant: Cœur de palmier .
Прекрасную девушку: Сердце пальмы.
Il lui dit: Je t'adore
Он сказал ей: Я тебя обожаю,
Mon amour, mon trésor.
Моя любовь, моё сокровище.
Mais la belle fut rebelle à ses vœux
Но красавица была непокорна его мольбам
Et perfide, elle fuit
И вероломно сбежала
Un beau jour pour Paris,
Однажды в Париж.
C'est d'puis lorsqu'il redit chaque nuit:
С тех пор он каждую ночь повторяет:
1er refrain
1-й припев
Cœur de palmier
Сердце пальмы
Du Sahara,
Из Сахары,
Pigeon ramier
Горлица,
Tu reviendras.
Ты вернёшься.
Ton amoureux
Твой возлюбленный
T'attend là-bas,
Ждёт тебя там,
Bien malheureux
Очень несчастный,
Dans la Casbah.
В Касбе.
Le soleil augmente sa fièvre,
Солнце усиливает жар,
Sa soif ardente est de tes lèvres,
Его жгучая жажда твои губы,
Prends en pitié
Сжалься
Son cœur très las.
Над его измученным сердцем.
Cœur de palmier
Сердце пальмы
Du Sahara,
Из Сахары,
Pigeon ramier
Горлица,
Tu reviendras.
Ты вернёшься.
Cœur de palmier
Сердце пальмы
Un jour, c'est lui qui t'aura.
Однажды он тебя найдет.
Mais un soir la bataille fait rage,
Но однажды вечером бушует битва,
C'est le baroud dans la Casbah.
Это баруд в Касбе.
Guito n'écoute que son courage,
Ги́то слушает только свою храбрость,
Car le chagrin l'a mis très bas.
Потому что горе сломило его.
On d'mande un volontaire
Требуется доброволец,
Il part vif comm'l'éclair.
Он вызывается быстро, как молния.
Il arrive au bastion d'la Légion.
Он прибывает в бастион Легиона.
L'colonel ébloui
Полковник, поражённый,
Le décor' la même nuit,
Награждает его в ту же ночь,
C'est alors qu'il chante pour ses amis:
И тогда он поёт для своих друзей:
2e refrain
2-й припев
Cœur de palmier
Сердце пальмы
Du Sahara,
Из Сахары,
Pigeon ramier
Горлица,
Oui c'est pour toi,
Да, это ради тебя,
Pour te prouver
Чтобы доказать тебе
Tout mon amour,
Всю мою любовь,
Que j'ai risqué
Что я рискнул
Ma vie ce jour.
Своей жизнью в этот день.
Mais que m'importent blessures et fièvre
Но что мне раны и жар,
Ce que je veux, ce sont tes lèvres.
Всё, чего я хочу, это твои губы.
J'ai tant d'espoir
У меня столько надежды,
De désir fou,
Безумного желания,
Que pour te voir
Что, чтобы увидеть тебя,
Je donn'rai tout,
Я отдам всё,
Car je suis tien,
Потому что я твой,
Mon cœur est lié À toi pour toujours mon bien,
Моё сердце связано с тобой навеки, моя любовь,
Cœur de palmier.
Сердце пальмы.
Mais au cœur de Paris volage,
Но в сердце ветреного Парижа,
Cœur de palmier a vite perdu,
Сердце пальмы быстро потеряла,
Après trois mois d'apprentissage,
После трёх месяцев обучения,
Sa jolie mine et sa vertu.
Свою красоту и добродетель.
De Pigalle à Clichy,
От Пигаль до Клиши,
Dans tout' les boît's de nuit,
Во всех ночных заведениях,
Elle rit, puis un soir, à Saint-Louis
Она смеётся, а потом однажды вечером, в Сен-Луи
On l'emporte, c'est la fin.
Её увозят, это конец.
Quel tragique destin.
Какая трагическая судьба.
Le docteur dit en prenant sa main:
Доктор говорит, беря её за руку:
3e refrain
3-й припев
Cœur de palmier
Сердце пальмы
Du Sahara
Из Сахары,
Pigeon ramier
Горлица,
Qu'as-tu fait là?
Что ты наделала?
Ton amoureux
Твой возлюбленный
Se meurt là-bas,
Умирает там,
Bien malheureux
Очень несчастный,
Dans la Casbah
В Касбе.
Il n'a pas pour calmer sa fièvre
У него нет, чтобы унять свой жар,
L'dernier baiser d'amour d'tes lèvres...
Последнего любовного поцелуя твоих губ...
Et séparés
И разлучённые,
Loin de vos bras
Вдали друг от друга,
Désespérés
Отчаявшиеся,
Chacun ira,
Каждый из вас уйдет,
Pigeons ramiers
Горлицы
Du Sahara,
Из Сахары,
Cœurs de palmier,
Сердца пальм,
Vers la mort qui vous prendra.
К смерти, которая вас заберёт.





Writer(s): Charles TRENET, Albert LASRI


Attention! Feel free to leave feedback.