Charles Trenet - Coeur De Palmier - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Trenet - Coeur De Palmier




Cœur de palmier
Пальмовое сердце
Jadis sous l'soleil des tropiques
Когда-то под солнцем тропиков
Un jeun' Français sous-officier
Французский унтер-офицер
Rencontra par une nuit magique
Встретил волшебной ночью
Une belle enfant: Cœur de palmier .
Прекрасный ребенок: пальмовое сердце .
Il lui dit: Je t'adore
Он сказал ей: Я люблю тебя
Mon amour, mon trésor.
Моя любовь, мое сокровище.
Mais la belle fut rebelle à ses vœux
Но красавица была непокорна его клятвам
Et perfide, elle fuit
И вероломно она бежит
Un beau jour pour Paris,
Прекрасный день для Парижа,
C'est d'puis lorsqu'il redit chaque nuit:
Это затем, когда он повторяет каждую ночь:
1er refrain
1-й припев
Cœur de palmier
Пальмовое сердце
Du Sahara,
Сахара,
Pigeon ramier
Вяхирь
Tu reviendras.
Ты вернешься.
Ton amoureux
Твой любовник
T'attend là-bas,
Ждет тебя там,
Bien malheureux
Жаль
Dans la Casbah.
В Касбе.
Le soleil augmente sa fièvre,
Солнце увеличивает его лихорадку,
Sa soif ardente est de tes lèvres,
Его пламенная жажда от твоих губ,
Prends en pitié
Помилуй
Son cœur très las.
Ее сердце сильно устало.
Cœur de palmier
Пальмовое сердце
Du Sahara,
Сахара,
Pigeon ramier
Вяхирь
Tu reviendras.
Ты вернешься.
Cœur de palmier
Пальмовое сердце
Un jour, c'est lui qui t'aura.
Когда-нибудь он тебя достанет.
Mais un soir la bataille fait rage,
Но однажды ночью бушует битва,
C'est le baroud dans la Casbah.
Это Баруд в Касбе.
Guito n'écoute que son courage,
Гито слушает только свое мужество,
Car le chagrin l'a mis très bas.
Потому что горе очень низко опустило его.
On d'mande un volontaire
- Спросил доброволец.
Il part vif comm'l'éclair.
Он уходит ярко, как молния.
Il arrive au bastion d'la Légion.
Он прибыл в оплот Легиона.
L'colonel ébloui
Полковник ослеп
Le décor' la même nuit,
Декор' в ту же ночь,
C'est alors qu'il chante pour ses amis:
Именно тогда он поет для своих друзей:
2e refrain
2-й припев
Cœur de palmier
Пальмовое сердце
Du Sahara,
Сахара,
Pigeon ramier
Вяхирь
Oui c'est pour toi,
Да, это для тебя.,
Pour te prouver
Чтобы доказать тебе
Tout mon amour,
Всю мою любовь,
Que j'ai risqué
Чем я рисковал
Ma vie ce jour.
Моя жизнь в этот день.
Mais que m'importent blessures et fièvre
Но какое мне дело до ран и лихорадки
Ce que je veux, ce sont tes lèvres.
Чего я хочу, так это твоих губ.
J'ai tant d'espoir
У меня столько надежд
De désir fou,
От безумного желания,
Que pour te voir
Чтобы увидеть тебя
Je donn'rai tout,
Я отдаю все,
Car je suis tien,
Ибо Я твой,
Mon cœur est lié À toi pour toujours mon bien,
Мое сердце связано с тобой навсегда мое добро,
Cœur de palmier.
Пальмовое сердце.
Mais au cœur de Paris volage,
Но в самом сердце Парижа непостоянно,
Cœur de palmier a vite perdu,
Пальма сердце быстро потерял,
Après trois mois d'apprentissage,
После трех месяцев обучения,
Sa jolie mine et sa vertu.
Ее прелестная Мина и добродетель.
De Pigalle à Clichy,
От Пигаль до Клиши,
Dans tout' les boît's de nuit,
Во всех 'ночных коробках',
Elle rit, puis un soir, à Saint-Louis
Она смеялась, а потом однажды вечером в Сент-Луисе
On l'emporte, c'est la fin.
Мы победим, это конец.
Quel tragique destin.
Какая трагическая судьба.
Le docteur dit en prenant sa main:
- Сказал доктор, взяв ее за руку.:
3e refrain
3-й припев
Cœur de palmier
Пальмовое сердце
Du Sahara
Сахара
Pigeon ramier
Вяхирь
Qu'as-tu fait là?
Что ты там сделал?
Ton amoureux
Твой любовник
Se meurt là-bas,
Умирает там,
Bien malheureux
Жаль
Dans la Casbah
В Касбе
Il n'a pas pour calmer sa fièvre
Он не должен успокаивать свою лихорадку
L'dernier baiser d'amour d'tes lèvres...
Последний поцелуй любви с твоих губ...
Et séparés
И разошлись
Loin de vos bras
Подальше от ваших рук
Désespérés
Отчаянные
Chacun ira,
Каждый пойдет,
Pigeons ramiers
Гребные голуби
Du Sahara,
Сахара,
Cœurs de palmier,
Пальмовые сердца,
Vers la mort qui vous prendra.
К смерти, которая вас примет.





Writer(s): Charles TRENET, Albert LASRI


Attention! Feel free to leave feedback.