Lyrics and translation Charles Trenet - En seine-et-Oise
En
Seine-et-Oise
В
Сене
и
УАЗе
Je
reviendrai
en
Seine-et-Oise
Я
вернусь
в
Сене
и
УАЗе.
Vivre
chez
vous
comme
un
gamin
Жить
в
вашем
доме,
как
ребенок
Et
je
mangerai
des
framboises
И
я
буду
есть
малину
Dans
le
creux
des
nids
de
vos
mains
В
дупле
гнезд
ваших
рук
Je
retrouverai
la
petite
chambre
Я
найду
маленькую
комнату.
Au
papier
peint
bleu
rose
et
vert
В
розовый
и
зеленый
синий
обои
Et
je
réchaufferai
mes
membres
И
я
согрею
свои
конечности
Durcis
par
le
froid
de
l'hiver
Закаленные
холодом
зимы
J'irai
visiter
les
hectares
Я
пойду
осматривать
гектары.
De
votre
immense
propriété
Вашей
огромной
собственности
Et
je
jouerai
de
la
cithare
И
я
буду
играть
на
цитре
Pour
calmer
vos
anxiétés
Чтобы
успокоить
ваши
тревоги
J'irai
me
rouler
dans
la
grange
Я
пойду
в
сарай.
Qui
sent
la
pomme
et
le
tracteur
Кто
пахнет
яблоком
и
Трактором
Et
j'écrirai
des
vers
étranges
И
я
буду
писать
странные
стихи
Qui
seront
dits
par
des
acteurs
Которые
будут
сказаны
актерами
Tremblant
de
peur
mais
toujours
brave
Дрожа
от
страха,
но
все
же
храбрый
Je
me
perdrai
comme
un
boy-scout
Я
потеряюсь,
как
бойскаут.
Dans
le
dédale
de
vos
caves
В
лабиринте
ваших
подвалов
Où
bout
la
chaudière
à
mazout
Где
кипит
масляный
котел
Parlant
de
moi
dira
la
bonne
Говоря
обо
мне
скажет
правильный
Je
trouve
ce
garçon
charmant
.
Я
нахожу
этого
мальчика
очаровательным
.
Nous
sommes
tous
comme
ça
à
Narbonne
Мы
все
такие
в
Нарбонне
Je
suis
comme
m'a
fait
ma
maman
Я
такой
же,
как
моя
мама.
Je
reviendrai
en
Seine-et-Oise
Я
вернусь
в
Сене
и
УАЗе.
Vivre
chez
vous
comme
un
gamin
Жить
в
вашем
доме,
как
ребенок
Et
je
mangerai
des
framboises
И
я
буду
есть
малину
Dans
le
creux
des
nids
de
vos
mains
В
дупле
гнезд
ваших
рук
Ainsi
s'écoulera
la
vie
Так
будет
течь
жизнь
Légère
comme
un
écureuil
Легкая,
как
белка
Et
je
ferai
des
économies
И
я
буду
экономить
Passant
chez
vous
trois
semaines
à
l'œil
Проведя
у
вас
три
недели
на
глаз
En
Seine
en
Seine
en
Seine-et-Oise
В
Сене
в
Сене
в
Сене
и
УАЗе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles TRENET, CHARLES TRENET
Attention! Feel free to leave feedback.