Charles Trenet - En attendant ma belle (Remasterisé en 2017) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Trenet - En attendant ma belle (Remasterisé en 2017)




En attendant ma belle (Remasterisé en 2017)
В ожидании моей прекрасной (Ремастеринг 2017)
EN ATTENDANT MA BELLE
В ОЖИДАНИИ МОЕЙ ПРЕКРАСНОЙ
En attendant ma belle
В ожидании моей прекрасной,
En attendant m'amour
В ожидании моей любви,
Je veux chanter pour elle
Я хочу петь для неё
La nuit, le jour,
Ночью, днём,
Je veux chanter pour elle
Я хочу петь для неё
Mon plus joli refrain
Мой самый красивый припев.
Ma chanson a des ailes
У моей песни есть крылья,
J'attends sa main
Я жду её руки.
Demain sa tête blonde
Завтра её светлая голова
Fleurira dans les bois
Расцветёт в лесу.
Quelle joie pour tout le monde
Какая радость для всего мира
Et quel bonheur pour moi,
И какое счастье для меня,
De dire à cette belle
Сказать этой красавице,
De dire à mes amours
Сказать моей любви:
Mon cœur te sera fidèle
"Моё сердце будет тебе верным,
Je t'aimerai toujours.
Я буду любить тебя всегда".
C'est long, c'est long les voyages
Долги, долги путешествия
A travers les campagnes la mer
Сквозь поля, где море,
A travers les plaines sauvages
Сквозь дикие равнины,
Sans amour le cœur est un désert
Без любви сердце пустыня.
En attendant ma belle
В ожидании моей прекрасной,
En attendant m'amour
В ожидании моей любви,
Je veux chanter pour elle
Я хочу петь для неё
La nuit, le jour,
Ночью, днём,
Je veux chanter pour elle
Я хочу петь для неё
Mon plus joli refrain
Мой самый красивый припев.
Ma chanson a des ailes
У моей песни есть крылья,
J'attends sa main
Я жду её руки.
Demain sa tête blonde
Завтра её светлая голова
Fleurira dans les bois
Расцветёт в лесу.
Quelle joie pour tout le monde
Какая радость для всего мира
Et quel bonheur pour moi
И какое счастье для меня,
De dire cette à cette belle
Сказать этой красавице,
De dire à mes amours
Сказать моей любви:
Mon cœur te sera fidèle
"Моё сердце будет тебе верным,
Je t'aimerai toujours
Я буду любить тебя всегда,
Je t'aimerai toujours ma mie.
Я буду любить тебя всегда, моя милая".





Writer(s): CHARLES TRENET


Attention! Feel free to leave feedback.