Charles Trenet - En quittant la ville (J'entends) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Trenet - En quittant la ville (J'entends)




Ma ville, C'est le clocher qu'on voit de loin.
Мой город-это колокольня, которую мы видим издалека.
Ma ville, C'est du soleil dans tous les coins.
Мой город-это солнце во всех уголках.
Ma ville, C'est un ciel pur.
Мой ГОРОД-чистое небо.
Ma ville, Ce sont les rues et les maisons tranquilles, C'est dans la mer, cette jolie presqu'île
Мой город-это тихие улицы и дома, это море, этот прекрасный полуостров.
De fleurs et de fruits mûrs.
Спелых цветов и фруктов.
Ma ville, C'est, vers le soir, un grand jardin fragile
Ближе к вечеру мой город превратился в большой, хрупкий сад.
tout est mystérieux, mais pas hostile
Где все загадочно, но не враждебно
Aux amoureux.
За влюбленных.
Ma ville, C'est le printemps quand on revient
В моем городе весна, когда мы возвращаемся
Et dans le cur, c'est un p'tit rien, Ma ville, Qui fait du bien.
И в этом городе, в моем городе, ничего хорошего нет.
Le jardin du notaire
Сад нотариуса
pouss'nt des pomm's de terre, Le jardin du curé, Tout frais et récuré, La fontain' tout en marbre
Там, где растут земляные яблони, находится сад священника, свежий и ухоженный, а Фонтейн весь отделан мрамором.
Qui coule entre les arbres, La fontain' tout en bois
Течет между деревьями, весь деревянный фонтенский
tout le monde boit.
Где все пьют.
Bonjour... Ça va... Je suis là.
Здравствуйте ... все в порядке... я здесь.
Ma ville, C'est un visage frais, des yeux
Мой город-это свежее лицо, глаза
Dociles
Послушные
Que je reconnaîtrais entre
Что я узнаю между
Cent mille, C'est merveilleux.
Сто тысяч-это замечательно.
Ma ville, C'est tout l'amour et tout le sex-appeal, C'est la bergère et son p'tit air gracile, C'est le charr'tier furieux.
Мой город - это вся любовь и вся сексуальная привлекательность, это пастушка и ее изящный вид, это разъяренный Шарр.
Ma ville, C'est les vendanges et leurs plaisirs faciles
Мой город-это урожай винограда и его легкие удовольствия
Et tous les souvenirs, là, qui défilent
И все воспоминания, которые там прокручиваются
D'un pas joyeux.
Бодрым шагом.
Ma ville, C'est le printemps quand on revient, Et dans le cur, c'est un p'tit rien, Ma ville, Qui fait du bien.
Когда мы возвращаемся в мой город, наступает весна, и в этом городе нет ничего хорошего, Мой ГОРОД.





Writer(s): Charles Trenet


Attention! Feel free to leave feedback.