Lyrics and translation Charles Trenet - En quittant la ville (J'entends)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
ville,
C'est
le
clocher
qu'on
voit
de
loin.
Мой
город-это
колокольня,
которую
мы
видим
издалека.
Ma
ville,
C'est
du
soleil
dans
tous
les
coins.
Мой
город-это
солнце
во
всех
уголках.
Ma
ville,
C'est
un
ciel
pur.
Мой
ГОРОД-чистое
небо.
Ma
ville,
Ce
sont
les
rues
et
les
maisons
tranquilles,
C'est
dans
la
mer,
cette
jolie
presqu'île
Мой
город-это
тихие
улицы
и
дома,
это
море,
этот
прекрасный
полуостров.
De
fleurs
et
de
fruits
mûrs.
Спелых
цветов
и
фруктов.
Ma
ville,
C'est,
vers
le
soir,
un
grand
jardin
fragile
Ближе
к
вечеру
мой
город
превратился
в
большой,
хрупкий
сад.
Où
tout
est
mystérieux,
mais
pas
hostile
Где
все
загадочно,
но
не
враждебно
Aux
amoureux.
За
влюбленных.
Ma
ville,
C'est
le
printemps
quand
on
revient
В
моем
городе
весна,
когда
мы
возвращаемся
Et
dans
le
cur,
c'est
un
p'tit
rien,
Ma
ville,
Qui
fait
du
bien.
И
в
этом
городе,
в
моем
городе,
ничего
хорошего
нет.
Le
jardin
du
notaire
Сад
нотариуса
Où
pouss'nt
des
pomm's
de
terre,
Le
jardin
du
curé,
Tout
frais
et
récuré,
La
fontain'
tout
en
marbre
Там,
где
растут
земляные
яблони,
находится
сад
священника,
свежий
и
ухоженный,
а
Фонтейн
весь
отделан
мрамором.
Qui
coule
entre
les
arbres,
La
fontain'
tout
en
bois
Течет
между
деревьями,
весь
деревянный
фонтенский
Où
tout
le
monde
boit.
Где
все
пьют.
Bonjour...
Ça
va...
Je
suis
là.
Здравствуйте
...
все
в
порядке...
я
здесь.
Ma
ville,
C'est
un
visage
frais,
des
yeux
Мой
город-это
свежее
лицо,
глаза
Que
je
reconnaîtrais
entre
Что
я
узнаю
между
Cent
mille,
C'est
merveilleux.
Сто
тысяч-это
замечательно.
Ma
ville,
C'est
tout
l'amour
et
tout
le
sex-appeal,
C'est
la
bergère
et
son
p'tit
air
gracile,
C'est
le
charr'tier
furieux.
Мой
город
- это
вся
любовь
и
вся
сексуальная
привлекательность,
это
пастушка
и
ее
изящный
вид,
это
разъяренный
Шарр.
Ma
ville,
C'est
les
vendanges
et
leurs
plaisirs
faciles
Мой
город-это
урожай
винограда
и
его
легкие
удовольствия
Et
tous
les
souvenirs,
là,
qui
défilent
И
все
воспоминания,
которые
там
прокручиваются
D'un
pas
joyeux.
Бодрым
шагом.
Ma
ville,
C'est
le
printemps
quand
on
revient,
Et
dans
le
cur,
c'est
un
p'tit
rien,
Ma
ville,
Qui
fait
du
bien.
Когда
мы
возвращаемся
в
мой
город,
наступает
весна,
и
в
этом
городе
нет
ничего
хорошего,
Мой
ГОРОД.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Trenet
Attention! Feel free to leave feedback.