Lyrics and translation Charles Trenet - Il y avait des arbres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
y
avait
des
arbres
des
coteaux
des
châteaux
На
склонах
замков
росли
деревья
Et
dans
le
ciel
des
oiseaux
rigolos
И
в
небе
смеются
птицы
Il
y
avait
des
marbres
par
dessus
les
tombeaux
Над
могилами
были
мраморные
камни
Et
parfois
même
gravés
des
mots
beaux
А
иногда
даже
выгравированы
красивые
слова
Il
y
avait
des
vaches
des
veaux
et
des
taureaux
Были
коровы
с
телятами
и
быками
Une
vache
qui
mâche
c'est
beau
Корова,
которая
жует,
это
прекрасно
Ah
la
route
ami
que
j'avais
faite
ce
jour
là
Ах,
дорога
друзей,
которую
я
проделал
в
тот
день
Je
ne
pourrai
jamais
oublier
ça
Я
никогда
не
смогу
этого
забыть
Il
y
avait
la
pluie
sur
le
toit
de
l'auto
Был
дождь
на
крыше
автомобиля
Quand
une
pluie
est
gentille
c'est
beau
Когда
хороший
дождь,
это
прекрасно
Il
y
avait
des
gouttes
qui
pleuraient
aux
carreaux
По
плиткам
капали
слезы.
Sur
une
route
qui
doute
c'est
beau
На
дороге,
которая
сомневается,
это
красиво
Et
soudain
des
pompes
que
l'on
prenait
d'assaut
И
вдруг
какие-то
отжимания,
которые
мы
штурмовали
Une
pompe
qui
pompe
c'est
chaud
Насос,
который
качает,
горячий
Ah
l'amour
ami
que
la
vie
fit
ce
jour
là
Ах,
любовь
друга,
которую
жизнь
создала
в
тот
день
Fut
un
amour
poésie
avec
moi
Была
поэзия
любви
со
мной
Il
y
avait
des
phrases
par
dessus
les
oiseaux
Над
птицами
были
фразы
Quand
une
phrase
t'extase
c'est
beau
Когда
фраза
приводит
тебя
в
восторг,
это
прекрасно
Il
y
avait
la
lune
par
dessus
les
coteaux
Над
склонами
была
луна.
Mais
une
lune
pas
brune
c'est
haut
Но
луна
не
коричневая,
это
высоко.
Et
dans
la
campagne
un
vieux
train
qui
passait
А
в
сельской
местности
проезжал
старый
поезд
A
travers
la
montagne
pressé
Через
спешенную
гору
Des
barrières
de
douane
à
jamais
abrogées
Навсегда
отменены
таможенные
барьеры
Et
Dieu
merci
Saint
Antoine
c'est
vrai
И
слава
Богу,
святой
Антоний,
это
правда
J'étais
fou
peut-être
de
comprendre
cela
Возможно,
я
был
сумасшедшим,
чтобы
понять
это
Mais
moi
je
ne
suis
qu'un
être
oui
da
Но
я
всего
лишь
существо,
да
да
Ah
venez
à
moi
Apollinaire
et
Rimbaud
Ах,
придите
ко
мне
Аполлинер
и
Рембо
Avec
l'ami
de
ma
joie
Charles
Cros
С
другом
моей
радости
Чарльзом
Кросом
Arc-en-ciel
de
rêve
sur
le
toit
de
l'auto
Мечтательная
Радуга
на
крыше
автомобиля
Ces
instants
qui
s'achèvent
sont
beaux
Эти
мгновения,
которые
заканчиваются,
прекрасны
Mais
ce
soir
en
tête
j'ai
ce
vieux
cinéma
Но
сегодня
вечером
у
меня
на
уме
старый
кинотеатр.
Qui
vient
et
qui
me
projette
tout
ça
Кто
приходит
и
проецирует
все
это
на
меня
Il
y
avait
du
charme
des
orages
trop
gros
Было
какое-то
очарование
слишком
больших
гроз
Parfois
aussi
des
gendarmes
héros
Иногда
также
героические
жандармы
Sortant
ma
voiture
d'importants
caniveaux
Вытаскивая
мою
машину
из
важных
желобов
Une
voiture
qui
dure
c'est
beau
Машина,
которая
работает,
прекрасна
Poursuivant
ma
route
j'aperçois
un
logis
Продолжая
свой
путь,
я
вижу
дом.
Où
l'on
casse
la
croûte
aux
bougies
Где
мы
ломаем
корочку
со
свечами
Il
y
avait
des
fraises
des
côt'lettes
d'agneau
Там
была
клубника
из
бараньих
ребрышек
Une
atmosphère
Louis
XIII
du
vin
chaud
Атмосфера
глинтвейна
Людовика
XIII
Il
y
avait
Thérèse
et
de
la
poule
au
pot
Там
были
Тереза
и
курица
в
горшке.
Une
Thérèse
à
l'aise
c'est
beau
Уютная
Тереза-это
прекрасно.
Où
vas-tu
petite
ton
service
est
fini
Куда
ты
идешь,
маленькая,
твоя
служба
закончена
Moi
je
t'invite
à
venir
dans
ma
nuit
Я
приглашаю
тебя
прийти
ко
мне
на
ночь.
C'est
déjà
novembre
apporte
encore
du
bon
vin
Уже
ноябрь
приносит
еще
хорошее
вино
Tout
là
bas
dans
ma
chambre
c'est
au
vingt
Все
там,
в
моей
комнате,
в
двадцать
девятом.
Ah
l'amour
ami
que
je
vécus
ce
jour
là
Ах,
любовь
друга,
которую
я
испытал
в
тот
день
Je
ne
pourrai
jamais
oublier
ça
Я
никогда
не
смогу
этого
забыть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Trenet
Attention! Feel free to leave feedback.