Charles Trenet - Kangourou - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Trenet - Kangourou




Kangourou, Kangourou,
Кенгуру, Кенгуру,
Mon gentil Kangourou
Мой милый кенгуру
Aux yeux verts au poil roux,
Зеленоглазая с рыжими волосами,
On t'aimait ici beaucoup.
Мы тебя здесь очень любили.
On t'avait rapporté
Тебе доложили.
Du pays des grands étés,
Из страны Великого лета,
D'Australie,
Из Австралии,
Dans un lit,
В постели,
Un petit lit de paille bien joli.
Маленькая, очень красивая соломенная кровать.
Kangourou, Kangourou,
Кенгуру, Кенгуру,
Les premiers jours furent si doux.
Первые дни были такими сладкими.
Tu sautais comme un fou,
Ты прыгал как сумасшедший.,
Gambadant un peu partout.
Резвился повсюду.
Sous les arbres, dans leurs fleurs,
Под деревьями, в их цветах,
Tu faisais le joli cÅâ ur.
Ты вела себя очень мило.
Les voisins sans courroux
Соседи без гнева
Disaient: "Qu'il est gentil, ce Kangourou."
Говорили: "какой он милый, этот кенгуру".
Tu grandis, tu grandis.
Ты растешь, ты растешь.
Le jardin devint trop p'tit.
Сад стал слишком унылым.
A la fin, rassasié
В конце концов, насытился
De jouer à saute-rosier,
Играть в прыжки с розами,
Saute-lilas, saute-gazon,
Прыгай-сирень, прыгай-трава,
Un beau jour, tu fis un bond
В один прекрасный день ты прыгнула
Et franchit, c'est malin
И пересекает, это умно
Le mur de la maison de Saint Paulin.
Стена дома Сен-полена.
Un gendarme qui passait
Проходивший мимо жандарм
S'écria: "Mais qu'est-c'que c'est
Воскликнул: "Но что это такое
Que ce gros lapin d'choux
Чем этот жирный зайчик из капусты
Qui saut' le mur de chez vous?"
Кто перепрыгивает через стену вашего дома?"
Je lui dis: "Ce lapin,
Я говорю ему: "этот кролик,
M'sieur l'gendarm' c'est un copain."
Господин жандарм, он мой приятель".
Sans m'entendre, il t'emmène
Не дослушав меня, он увезет тебя.
Pour t'enfermer au Zoo de Vincennes.
Чтобы запереть тебя в Венсенском зоопарке.
Nous venions le jeudi
Мы приезжали по четвергам
T'apporter des fruits confits.
Принеси тебе цукатов.
Tristement, tu r'gardais
К сожалению, ты держал его у себя.
Les badauds qui te badaient
Зеваки, которые тебя обижали
Et ton exil semblait dire:
И твое изгнание, казалось, говорило:
"Est-ce bien vrai ou est-ce pour rire
"Это правда или это для смеха
Ou pour faire un'chanson
Или написать песню
Que tu m'as fait jeter dans cett' prison?"
Что ты заставил меня бросить в эту тюрьму?"
Vint l'automne le temps froid
Наступила осень, холодная погода
Et je compris ce jour, ma foi,
И я понял этот день, моя вера,
En venant un jeudi
Приезжая в четверг
Que tu allais mourir d'ennui.
Что ты умрешь от скуки.
J'eus alors du chagrin
Тогда у меня было горе
De t'avoir ram'né de si loin
За то, что ты родился так далеко.
Sans savoir que ton bonheur,
Не зная, что твое счастье,
C'était de vivr' du pays de ton cÅâ ur.
Это было жить в стране твоего коа ура.
Kangourou, Kangourou,
Кенгуру, Кенгуру,
Tu partis, gentil comm' tout,
Ты уходишь, милый комм, все,
Pour des lieux merveilleux
Для прекрасных мест
l'on voit passer l'Bon Dieu,
Где мы видим, как проходит добрый Бог,
Mais parfois, quand l'soleil
Но иногда, когда солнце
Brise de ses rayons vermeils
Бриз из его красных лучей
La pluie fine du mois d'août,
Мелкий августовский дождь,
Je crois te voir là-haut, mon Kangourou.
Кажется, я вижу тебя там, наверху, мой кенгуру.
Librement, librement,
Свободно, свободно,
Tu gambades au firmament.
Ты резвишься на небосводе.
Sur de beaux nuag's perché,
На красивом облачном насесте,
Tu t'amuses à saute-clocher,
Ты развлекаешься, прыгая на колокольню,
Saut' le toit d'la maison,
Прыжок с крыши дома,
Saut' les vers de ma chanson,
Прыжок ' стихи моей песни,
Loin des cages des verrous
Вдали от клеток с замками
Et sans raucune pour moi, mon Kangourou.
И без хрипоты для меня, мой кенгуру.





Writer(s): Charles Trenet


Attention! Feel free to leave feedback.