Charles Trenet - Le jardin extraordinaire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Trenet - Le jardin extraordinaire




C′est un jardin extraordinaire
Это необыкновенный сад
Il y a des canards qui parlent anglais
Есть утки, говорящие по-английски
Je leur donne du pain, ils remuent leur derrière
Я даю им хлеб, они шевелят задами.
En me disant "thank you very much, Monsieur Trenet"
Сказав мне: "большое вам спасибо, Месье Трене"
On y voit aussi des statues
Здесь также можно увидеть статуи
Qui se tiennent tranquilles tout le jour, dit-on
Кто молчит весь день, говорят мы
Mais moi, je sais que dès la nuit venue
Но я знаю, что с наступлением ночи
Elles s'en vont danser sur le gazon
Они собираются танцевать на траве
Papa, c′est un jardin extraordinaire
Папа, это необыкновенный сад.
Il y a des oiseaux qui tiennent un buffet
Есть птицы, которые держат буфет
Ils vendent du grain, des petits morceaux de gruyère
Они продают зерно, маленькие кусочки грюйера
Comme clients ils ont Monsieur le maire et le Sous-Préfet
В качестве клиентов у них есть господин мэр и заместитель префекта
Il fallait bien trouver dans cette grande ville maussade
Нужно было найти что-то хорошее в этом большом угрюмом городе
les touristes s'ennuient au fond de leurs autocars
Где туристам скучно в глубине своих автобусов
Il fallait bien trouver un lieu pour la promenade
Нужно было найти место для прогулки.
J'avoue que ce samedi-là je suis entré par hasard
Признаюсь, в ту субботу я зашел случайно
Dans, dans, dans ce jardin extraordinaire
В, в, в этом необыкновенном саду
Loin des noirs buildings et des passages cloutés
Вдали от черных зданий и узких переходов
Y′avait un bal que donnaient des primevères
Был бал, который давали примулы
Dans un coin de verdure, les petites grenouilles chantaient
В зеленом уголке пели маленькие лягушки
Une chanson pour saluer la lune
Песня, чтобы приветствовать Луну
Dès que celle-ci parut, toute rose d′émotion
Как только она появилась, вся вспыхнула от эмоций
Elles entonnèrent, je crois, la valse brune
Они, кажется, повеяли коричневый вальс.
Une vieille chouette me dit "quelle distraction"
Старая сова говорит мне:"какое отвлечение"
Maman, dans ce jardin extraordinaire
Мама, в этом удивительном саду
Je vis soudain passer la plus belle des filles
Я увидела пропустить самые красивые девушки
Elle vint près de moi et me dit sans manières
Она подошла ко мне вплотную и без всяких манер сказала:
"Vous me plaisez beaucoup, j'aime les hommes dont les yeux brillent"
"Вы мне очень нравитесь, мне нравятся мужчины, чьи глаза сияют"
Il fallait bien trouver, dans cette grande ville perverse
Нужно было найти что-то хорошее в этом большом извращенном городе
Une gentille amourette, un petit flirt de vingt ans
Милая любовница, маленький двадцатилетний флирт
Qui me fasse oublier que l′amour est un commerce
Кто заставляет меня забыть, что любовь - это торговля
Dans les bars de la cité
В барах города
Oui, mais oui mais pas dans
Да, Но да, но не в
Dans, dans, dans mon jardin extraordinaire
В, в, в моем необыкновенном саду
Un ange du bizarre, un agent nous dit
Странный ангел, агент говорит нам
"Étendez-vous sur la verte bruyère"
"Простирайтесь по зеленому вереску"
"Je vous jouerai du luth pendant que vous serez réunis"
буду играть вам на лютне, пока вы соберетесь"
Cet agent était un grand poète
Этот агент был великим поэтом
Mais nous préférions, Artémise et moi
Но мы предпочитали, Артемиза и я.
La douceur d'une couchette secrète
Сладость потайной койки
Qu′elle me fit découvrir au fond du bois
Что она заставила меня обнаружить в глубине леса
Pour ceux qui veulent savoir le jardin se trouve
Для тех, кто хочет знать, где находится сад
Il est, vous le voyez, au coeur de ma chanson
Видите ли, он лежит в основе моей песни
J'y vole parfois quand un chagrin m′éprouve
Я иногда летаю туда, когда меня мучает горе
Il suffit pour ça d'un peu d'imagination
Для этого достаточно немного воображения
Il suffit pour ça d′un peu d′imagination
Для этого достаточно немного воображения
Bal de nuit, les oiseaux, les fleurs émerveillées
Ночной бал, птицы, изумленные цветы
Artémise, ô douceur, extase de l'amour
Артемизия, о сладость, экстаз любви
Je vous retrouverai ce soir à la veillée
Я встречусь с вами сегодня вечером на бдении
Belle et pareil aux premiers jours
Красивая и такая же, как в первые дни
Et je vous aimerai sous la clareté lunaire
И я буду любить тебя под лунным светом
Du jardin extraordinaire
Из необыкновенного сада
Il suffit pour ça d′un peu d'imagination
Для этого достаточно немного воображения





Writer(s): CHARLES TRENET


Attention! Feel free to leave feedback.