Lyrics and translation Charles Trenet - Le Noël des enfants noirs - Remasterisé en 2017
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
Noël
des
enfants
noirs
Рождество
черных
детей
Les
petits
Noirs
d'Afrique
Маленькие
черные
из
Африки
Ont
le
même
Bon
Dieu
que
nous
Имеют
тот
же
добрый
Бог,
что
и
мы
Ils
lui
chantent
les
mêmes
cantiques
Они
поют
ему
те
же
гимны
Tout
comme
nous
à
genoux
Так
же,
как
мы
на
коленях
Et
vers
la
fin
décembre
А
к
концу
декабря
Tout
comme
nous
ils
regardent
le
ciel
Так
же,
как
мы
они
смотрят
на
небо
Jusqu'à
c'qu'ils
voient
descendre
Пока
они
не
увидят
спускающихся
Dans
la
nuit
le
Père
Noël.
Ночью
Дед
Мороз.
Ils
se
souviennent
d'Hérode
Они
помнят
Ирода
Ce
roi
qui
fut
si
méchant
Этот
король,
который
был
таким
злым
Aussi
le
soir
ils
ne
rôdent
Также
по
вечерам
они
не
бродят
Plus
à
travers
les
bois
et
les
champs
Через
леса
и
поля
Ils
restent
comme
des
images
Они
остаются
как
картинки
Éblouis
devant
la
crèche
Ослепли
перед
вертепом
En
attendant
les
Rois
Mages
В
ожидании
волхвов
Devant
Jésus
sur
la
paille
sèche.
Перед
Иисусом
на
сухой
соломе.
Ils
savent
mais
ils
s'en
fichent
Они
знают,
но
им
все
равно
Que
les
plus
jolis
des
joujoux
Что
самые
красивые
игрушки
Iront
aux
enfants
des
riches
Пойдут
дети
богатых
Mais
ils
sentent
là
sur
leur
joue
Но
они
чувствуют
там
на
своей
щеке
La
caresse
d'un
ange
qui
passe
Ласка
Ангела,
проходящего
Et
qui
leur
donne
un
baiser
И
кто
дает
им
поцелуй
En
leur
disant:
Y
a
d'la
place
Говоря
им:
есть
место
Au
ciel
tu
pourras
t'amuser.
На
небесах
ты
сможешь
повеселиться.
Mais
une
chose
les
tourmente
Но
одно
их
мучает
Ils
en
parlent
souvent
à
mi-voix
Они
часто
говорят
об
этом
вполголоса
C'est
comme
un
rêve
qui
les
hante
Это
как
сон,
который
преследует
их
Et
leur
met
le
cœur
en
émoi
И
заставляет
их
сердца
трепетать
C'est
un
mystère
qu'on
n'explique
jamais
Это
тайна,
которую
никогда
не
объяснишь.
Pensent-ils
tout
tremblants
Думают
ли
они,
что
все
дрожат
Pourquoi
sur
la
terre
d'Afrique
Почему
на
Земле
Африки
Le
Bon
Dieu
est-il
blanc?
Неужели
добрый
Бог
белый?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles TRENET
Attention! Feel free to leave feedback.