Lyrics and translation Charles Trenet - Le roi Dagobert
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
bon
roi
Dagobert
Добрый
король
Дагоберт
A
mis
sa
culotte
à
l'envers,
Mais
ce
qu'on
n'sait
pas,
C'est
que
ce
roi-làEut
d'autres
aventures
Она
надела
трусики
вверх
дном,
но
мы
не
знаем,
что
у
этого
короля
есть
другие
приключения
Plus
belles,
je
vous
l'jure.
Более
красивые,
клянусь
вам.
Vous
pouvez
tous
m'en
croire:
C'est
comme
ça
qu'on
écrit
l'Histoire.
Вы
все
можете
мне
поверить:
Так
мы
пишем
историю.
Le
bon
roi
Dagobert
Добрый
король
Дагоберт
Aimait
mieux
l'été
que
l'hiver.
Нравилось
лето
больше,
чем
зима.
Le
grand
Saint
Éloi
préférait
les
bois,
le
roi
dagobert
préférait
"La
Mer"Sur
un
bateau
d'pêcheurs,
Le
roi
n'avait
pas
mal
au
cur.
Великий
святой
Элой
предпочитал
лес,
король
Дагоберт
предпочитал"море"
на
рыбацкой
лодке,
король
не
страдал
от
болезни.
Le
bon
roi
Dagobert
Добрый
король
Дагоберт
Aimait
bien
son
père
et
sa
mère.
Любил
своих
отца
и
мать.
Il
aimait
autant
les
petits
enfants,
Il
aimait
l'bon
vin
et
l'civet
d'lapin
Он
так
же
любил
маленьких
детей,
он
любил
хорошее
вино
и
кроличью
цивету
Mais
ce
qu'il
aimait
l'
mieux,
C'étaient
les
fillettes
aux
yeux
bleus.
Но
больше
всего
ему
нравились
голубоглазые
девочки.
Le
bon
roi
Dagobert
Добрый
король
Дагоберт
Chantait
les
chansons
à
l'envers.
Пел
песни
наизнанку.
Sur
les
routes
de
France,
Mille
et
une
romances
На
дорогах
Франции
Тысяча
и
одна
романтика
Jaillissaient
de
lui,
Fraîches
comme
la
pluie.
Хлынули
из
него,
прохладные,
как
дождь.
Les
oiseaux
étonnés
Изумленные
птицы
Le
prenaient
pour
Charles
Trenet.
Мы
приняли
его
за
Шарля
Трене.
Il
peignait
des
tableaux
Он
рисовал
картины
Qu'ils
était
seul
à
trouver
beau!
Fixant
sur
la
toile
la
lueur
des
étoiles
Как
они
были
одиноки
в
том,
чтобы
найти
красавца!
Закрепляя
на
полотне
сияние
звезд
De
ses
paysages,
Des
chevaux
sauvages,
Parfois
même,
s'échappaient.
С
его
пейзажей
иногда
даже
убегали
дикие
лошади.
Le
roi
savait
les
rattraper.
Король
умел
их
догонять.
Un
jour,
dans
son
palais,
Un
valet
voulait
le
voler.
Однажды
в
его
дворце
лакей
хотел
ограбить
его.
Au
valet
voleur,
Il
dit:
"Ma
valeurÉtant
mon
seul
bien,
Je
ne
risque
rien."Et
l'vieux
valet
ballot
Камердинеру-разбойнику
он
говорит:
"моя
ценность-единственное
мое
благо,
я
ничем
не
рискую."И
старый
балбес-камердинер
Avoua
qu'il
volait
des
vélos.
Признался,
что
воровал
велосипеды.
Quand
la
guerre
survint,
Il
la
repoussa
mais
en
vain.
Когда
война
закончилась,
он
оттолкнул
ее,
но
безрезультатно.
Tous
les
chevaliers,
Voulant
guerroyer,
Préféraient
l'armure
Все
рыцари,
желая
сражаться,
предпочитали
доспехи
Aux
vertes
ramures.
На
зеленых
ветвях.
On
enferma
le
roi
Мы
заперли
короля.
Dans
une
tour
au
fond
d'un
bois
В
башне
в
глубине
леса
Et
c'est
là
qu'il
mourut,
Ce
roi
qu'nous
avons
bien
connu.
И
именно
там
он
умер,
этот
король,
которого
мы
хорошо
знали.
Sur
sa
tombe,
je
crois,
Le
grand
Saint
ÉloiÉcrivit
ceci
На
его
могиле,
я
думаю,
великий
святой
Элоиза
написал
это
Qui
n'est
pas
précis:
DA
DA
GO
GO
BE
BERTA
r'mis
son
âme
à
l'univers.
Что
не
совсем
точно:
да,
да,
да,
Берта
вложила
свою
душу
во
Вселенную.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Trenet, Andre Cadou
Attention! Feel free to leave feedback.