Lyrics and translation Charles Trenet - Le Grand Café
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Grand Café
Большое кафе
Vous
connaissez
les
actualités
d'avant
guerre
Вы
знакомы
с
довоенными
новостями
Et
les
premiers
films
de
Charlo
И
первыми
фильмами
Шарло
Leurs
décors
pourraient
être
celui
du
Grand
Café
Их
декорации
могли
бы
быть
декорациями
Большого
кафе
De
ce
café
de
province
Этого
провинциального
кафе
Où
les
joueurs
de
manille
Где
игроки
в
манилью
Fument
et
crachent
dans
une
atmosphère
d'aquarium
et
de
plantes
vertes
Курят
и
плюют
в
атмосфере
аквариума
и
зеленых
растений
Voici
la
chanson
que
le
grand
café
m'a
inspiré
Вот
песня,
которую
мне
навеяло
Большое
кафе
Au
Grand
Café,
vous
êtes
entré
par
hasard
В
Большое
кафе
вы
вошли
случайно,
Tout
ébloui
par
les
lumières
du
boulevard
Ослеплённый
огнями
бульвара.
Bien
installé
devant
la
grande
table
Удобно
устроившись
за
большим
столом,
Vous
avez
bu,
quelle
soif
indomptable
Вы
пили,
какая
неутолимая
жажда!
De
beaux
visages
fardés
vous
disaient
bonsoir
Красивые
напудренные
лица
желали
вам
доброго
вечера,
Et
la
caissière
se
levait
pour
mieux
vous
voir
А
кассирша
вставала,
чтобы
лучше
вас
видеть.
Vous
étiez
beau
vous
étiez
bien
coiffé
Вы
были
красивы,
вы
были
хорошо
причёсаны,
Vous
avez
fait
beaucoup
d'effet
Вы
произвели
большое
впечатление,
Beaucoup
d'effet
au
Grand
Café
Большое
впечатление
в
Большом
кафе.
Comme
on
croyait
que
vous
étiez
voyageur
Так
как
все
думали,
что
вы
путешественник,
Vous
avez
dit
des
histoires
d'un
ton
blagueur
Вы
рассказывали
истории
шутливым
тоном.
Bien
installé
devant
la
grande
table
Удобно
устроившись
за
большим
столом,
On
écoutait
cet
homme
intarissable
Слушали
этого
неутомимого
рассказчика.
Tous
les
garçons
jonglaient
avec
Paris-Soir
Все
официанты
жонглировали
газетой
"Пари-Суар",
Et
la
caissière
pleurait
au
fond
de
son
tiroir
А
кассирша
плакала
на
дне
своего
ящика.
Elle
vous
aimait,
elle
les
aurait
griffés
Она
любила
вас,
она
готова
была
поцарапать
Tous
ces
gueulards,
ces
assoiffés
Всех
этих
крикунов,
этих
жаждущих,
Ces
assoiffés
du
Grand
Café
Этих
жаждущих
из
Большого
кафе.
Par
terre
on
avait
mis
de
la
sciure
de
bois
На
пол
насыпали
опилки,
Pour
que
les
cracheurs
crachassent
comme
il
se
doit
Чтобы
плевальщики
плевали
как
положено.
Bien
installé
devant
la
grande
table
Удобно
устроившись
за
большим
столом,
Vous
invitiez
des
Ducs,
des
connétables
Вы
приглашали
герцогов,
коннетаблей.
Quand
on
vous
présenta,
soudain,
l'addition
Когда
вам
вдруг
принесли
счёт,
Vous
avez
déclaré:
moi,
j'ai
pas
un
rond
Вы
заявили:
у
меня
ни
гроша.
Cette
phrase-là
produit
un
gros
effet
Эта
фраза
произвела
большое
впечатление.
On
confisqua
tous
vos
effets
У
вас
конфисковали
все
ваши
вещи.
Vous
étiez
fait
au
Grand
Café
Вас
обвели
вокруг
пальца
в
Большом
кафе.
Depuis
ce
jour,
depuis
bientôt
soixante
ans
С
того
дня,
вот
уже
почти
шестьдесят
лет,
C'est
vous
le
chasseur,
c'est
vous
le
commis
de
restaurant
Вы
— уборщик,
вы
— официант
в
ресторане.
Vous
essuyez
toujours
la
grande
table
Вы
всё
ещё
вытираете
большой
стол,
C'est
pour
payer
cette
soirée
lamentable
Чтобы
оплатить
этот
плачевный
вечер.
Ah,
vous
eussiez
mieux
fait
de
rester
ailleurs
Ах,
вам
лучше
было
бы
остаться
в
другом
месте,
Que
d'entrer
dans
ce
café
plein
de
manilleurs
Чем
войти
в
это
кафе,
полное
игроков
в
манилью.
Vous
étiez
beau,
le
temps
vous
a
défait
Вы
были
красивы,
время
вас
изменило.
Les
mites
commencent
à
vous
bouffer
Моль
начинает
вас
поедать
Au
Grand
Café,
au
Grand
Café
В
Большом
кафе,
в
Большом
кафе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Trenet
Attention! Feel free to leave feedback.