Charles Trenet - Le Grand Café - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Trenet - Le Grand Café




Le Grand Café
Большое кафе
Vous connaissez les actualités d'avant guerre
Вы знакомы с довоенными новостями
Et les premiers films de Charlo
И первыми фильмами Шарло
Leurs décors pourraient être celui du Grand Café
Их декорации могли бы быть декорациями Большого кафе
De ce café de province
Этого провинциального кафе
les joueurs de manille
Где игроки в манилью
Fument et crachent dans une atmosphère d'aquarium et de plantes vertes
Курят и плюют в атмосфере аквариума и зеленых растений
Voici la chanson que le grand café m'a inspiré
Вот песня, которую мне навеяло Большое кафе
Au Grand Café, vous êtes entré par hasard
В Большое кафе вы вошли случайно,
Tout ébloui par les lumières du boulevard
Ослеплённый огнями бульвара.
Bien installé devant la grande table
Удобно устроившись за большим столом,
Vous avez bu, quelle soif indomptable
Вы пили, какая неутолимая жажда!
De beaux visages fardés vous disaient bonsoir
Красивые напудренные лица желали вам доброго вечера,
Et la caissière se levait pour mieux vous voir
А кассирша вставала, чтобы лучше вас видеть.
Vous étiez beau vous étiez bien coiffé
Вы были красивы, вы были хорошо причёсаны,
Vous avez fait beaucoup d'effet
Вы произвели большое впечатление,
Beaucoup d'effet au Grand Café
Большое впечатление в Большом кафе.
Comme on croyait que vous étiez voyageur
Так как все думали, что вы путешественник,
Vous avez dit des histoires d'un ton blagueur
Вы рассказывали истории шутливым тоном.
Bien installé devant la grande table
Удобно устроившись за большим столом,
On écoutait cet homme intarissable
Слушали этого неутомимого рассказчика.
Tous les garçons jonglaient avec Paris-Soir
Все официанты жонглировали газетой "Пари-Суар",
Et la caissière pleurait au fond de son tiroir
А кассирша плакала на дне своего ящика.
Elle vous aimait, elle les aurait griffés
Она любила вас, она готова была поцарапать
Tous ces gueulards, ces assoiffés
Всех этих крикунов, этих жаждущих,
Ces assoiffés du Grand Café
Этих жаждущих из Большого кафе.
Par terre on avait mis de la sciure de bois
На пол насыпали опилки,
Pour que les cracheurs crachassent comme il se doit
Чтобы плевальщики плевали как положено.
Bien installé devant la grande table
Удобно устроившись за большим столом,
Vous invitiez des Ducs, des connétables
Вы приглашали герцогов, коннетаблей.
Quand on vous présenta, soudain, l'addition
Когда вам вдруг принесли счёт,
Vous avez déclaré: moi, j'ai pas un rond
Вы заявили: у меня ни гроша.
Cette phrase-là produit un gros effet
Эта фраза произвела большое впечатление.
On confisqua tous vos effets
У вас конфисковали все ваши вещи.
Vous étiez fait au Grand Café
Вас обвели вокруг пальца в Большом кафе.
Depuis ce jour, depuis bientôt soixante ans
С того дня, вот уже почти шестьдесят лет,
C'est vous le chasseur, c'est vous le commis de restaurant
Вы уборщик, вы официант в ресторане.
Vous essuyez toujours la grande table
Вы всё ещё вытираете большой стол,
C'est pour payer cette soirée lamentable
Чтобы оплатить этот плачевный вечер.
Ah, vous eussiez mieux fait de rester ailleurs
Ах, вам лучше было бы остаться в другом месте,
Que d'entrer dans ce café plein de manilleurs
Чем войти в это кафе, полное игроков в манилью.
Vous étiez beau, le temps vous a défait
Вы были красивы, время вас изменило.
Les mites commencent à vous bouffer
Моль начинает вас поедать
Au Grand Café, au Grand Café
В Большом кафе, в Большом кафе.





Writer(s): Charles Trenet


Attention! Feel free to leave feedback.