Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le retour des saisons (Remasterisé en 2017)
Возвращение времен года (Ремастеринг 2017)
C'est
le
retour
des
saisons,
Это
возвращение
времен
года,
La
joie
dans
la
maison
Радость
в
доме,
C'est
la
vie
qui
recommence.
Это
жизнь,
которая
начинается
вновь.
Le
printemps
et
l'été,
Весна
и
лето,
L'automne
ou
bien
l'hiver
Осень
или
зима
Ne
viennent
que
pour
prouver
Приходят
лишь
для
того,
чтобы
доказать,
Comment
tourne
la
terre.
Как
вращается
Земля.
C'est
le
retour
de
la
pluie,
Это
возвращение
дождя,
Du
feu
de
bois
dans
la
nuit,
Огня
в
камине
в
ночи,
C'est
l'automne
Это
осень,
Qui
frissonne.
Которая
дрожит.
Un
beau
livre,
du
vin
chaud
Хорошая
книга,
глинтвейн
Et
la
tièdeur
du
lit
И
теплота
постели,
C'est
l'automne,
chérie,
Это
осень,
дорогая,
La
saison
de
la
vie.
Время
года
жизни.
C'est
le
retour
de
l'hiver,
Это
возвращение
зимы,
Tiens,
le
ciel
s'est
couvert
Смотри,
небо
затянуло,
Et
la
neige
qui
recommence
И
снег
снова
начинает
падать,
Chante
Noël
dans
mon
coeur,
Поет
Рождество
в
моем
сердце,
Chante
le
Divin
Enfant.
Поет
о
Божественном
Младенце.
Noël
des
jours
meilleurs,
Рождество
лучших
дней,
Enfant
d'ma
petite
enfance...
Дитя
моего
детства...
C'est
le
retour
des
cadeaux,
Это
возвращение
подарков,
Les
vitrines
s'allument
tôt
Витрины
рано
зажигаются,
Et
pour
ceux
qui
ont
de
la
chance,
И
для
тех,
кому
повезет,
Y'a
des
soirées
en
fracs.
Есть
вечера
во
фраках.
Moi,
je
patine
sur
le
lac.
Я
же
катаюсь
на
коньках
по
озеру.
C'est
l'hiver,
chérie,
Это
зима,
дорогая,
La
saison
de
la
vie.
Время
года
жизни.
C'est
le
retour
du
printemps.
Это
возвращение
весны.
C'est
le
temps
épatant
Это
потрясающее
время
De
ces
folles
hirondelles
Этих
безумных
ласточек,
Qui
rappliquent
du
Brésil
Которые
возвращаются
из
Бразилии
Après
six
mois
d'exil.
После
шести
месяцев
изгнания.
C'est
la
fleur
qui
s'ent'ouvre
Это
цветок,
который
раскрывается,
Et
l'amour
qui
pénètre.
И
любовь,
которая
проникает.
C'est,
en
ouvrant
ma
fenêtre,
Это,
когда
я
открываю
окно,
L'horizon
plus
champêtre
Горизонт
более
сельский,
Que
les
jardins
du
Louvre.
Чем
сады
Лувра.
"Bonjour
Mam'zelle
Laplante!"
"Здравствуйте,
мадемуазель
Лаплант!"
- Bonjour,
je
suis
bien
contente!
- Здравствуйте,
я
очень
рада!
C'est
le
printemps,
chérie,
Это
весна,
дорогая,
La
saison
de
la
vie.
Время
года
жизни.
C'est
le
retour
de
l'été,
Это
возвращение
лета,
C'est
la
route
enchantée,
Это
волшебная
дорога,
Vers
la
plage
qui
fourmille
К
пляжу,
который
кишит
De
corps
bruns
et
blonds,
Загорелыми
и
светлыми
телами,
Excitantes
nudités!
Волнующими
наготами!
De
bains
froids
pris
d'un
bond
Холодные
купания
с
прыжка
Dans
l'eau
bleue
qui
pétille.
В
синюю
воду,
которая
искрится.
C'est
le
retour
du
bonheur
Это
возвращение
счастья,
Et
c'est
là
dans
mon
coeur
И
это
здесь,
в
моем
сердце,
Une
joie
qui
brille
Радость,
которая
сияет,
Car
ce
soir,
mes
amis,
Потому
что
сегодня
вечером,
друзья
мои,
C'est
vous
tous,
toi
Paris,
Это
вы
все,
ты,
Париж,
Mon
pays
joli,
Моя
прекрасная
страна,
La
saison
de
ma
vie.
Время
года
моей
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHARLES TRENET
Attention! Feel free to leave feedback.