Charles Trenet - Le retour des saisons (Remasterisé en 2017) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Trenet - Le retour des saisons (Remasterisé en 2017)




C'est le retour des saisons,
Это возвращение времен года,
La joie dans la maison
Радость в доме
C'est la vie qui recommence.
Жизнь начинается заново.
Le printemps et l'été,
Весна и лето,
L'automne ou bien l'hiver
Осень или зима
Ne viennent que pour prouver
Приходят только для того, чтобы доказать
Comment tourne la terre.
Как вращается Земля.
C'est le retour de la pluie,
Это дождь,
Du feu de bois dans la nuit,
Дрова в ночи,
C'est l'automne
Это осень
Qui frissonne.
Вздрагивает.
Un beau livre, du vin chaud
Красивая книга, глинтвейн
Et la tièdeur du lit
И теплая постель
C'est l'automne, chérie,
Это осень, дорогая.,
La saison de la vie.
Сезон жизни.
C'est le retour de l'hiver,
Это возвращение зимы,
Tiens, le ciel s'est couvert
Вот, небо покрылось
Et la neige qui recommence
И снова начинается снег
Chante Noël dans mon coeur,
Пой Рождество в моем сердце,
Chante le Divin Enfant.
Пой божественное дитя.
Noël des jours meilleurs,
Рождество лучших дней,
Enfant d'ma petite enfance...
Дитя моего раннего детства...
C'est le retour des cadeaux,
Это возвращение подарков,
Les vitrines s'allument tôt
Витрины загораются рано
Et pour ceux qui ont de la chance,
И для тех, кому повезло,
Y'a des soirées en fracs.
Бывают вечера во фраках.
Moi, je patine sur le lac.
Я катаюсь на коньках по озеру.
C'est l'hiver, chérie,
Это зима, дорогая.,
La saison de la vie.
Сезон жизни.
C'est le retour du printemps.
Это возвращение весны.
C'est le temps épatant
Это удивительная погода
De ces folles hirondelles
От этих сумасшедших ласточек
Qui rappliquent du Brésil
Которые возвращаются из Бразилии
Après six mois d'exil.
После шести месяцев изгнания.
C'est la fleur qui s'ent'ouvre
Это цветок, который открывается
Et l'amour qui pénètre.
И пронизывающая любовь.
C'est, en ouvrant ma fenêtre,
То есть, открыв мое окно,
L'horizon plus champêtre
Более сельский горизонт
Que les jardins du Louvre.
Что сады Лувра.
"Bonjour Mam'zelle Laplante!"
"Здравствуй, Мам'Зелле Лаплант!"
- Bonjour, je suis bien contente!
- Здравствуйте, я очень рада!
C'est le printemps, chérie,
Это весна, дорогая,
La saison de la vie.
Сезон жизни.
C'est le retour de l'été,
Это возвращение лета,
C'est la route enchantée,
Это заколдованная дорога,
Vers la plage qui fourmille
К пляжу, который кишит
De corps bruns et blonds,
Коричневые и светлые тела,
Excitantes nudités!
Возбуждающие наготы!
De bains froids pris d'un bond
От холодных ванн поперхнулся
Dans l'eau bleue qui pétille.
В искрящейся голубой воде.
C'est le retour du bonheur
Это счастье
Et c'est dans mon coeur
И это там, в моем сердце
Une joie qui brille
Радость, сияющая
Car ce soir, mes amis,
Потому что сегодня вечером, друзья мои,
C'est vous tous, toi Paris,
Это вы все, вы Париж,
Mon pays joli,
Моя прекрасная страна,
La saison de ma vie.
Сезон моей жизни.





Writer(s): CHARLES TRENET


Attention! Feel free to leave feedback.