Charles Trenet - Le retour des saisons (Remasterisé en 2017) - translation of the lyrics into Russian




Le retour des saisons (Remasterisé en 2017)
Возвращение времен года (Ремастеринг 2017)
C'est le retour des saisons,
Это возвращение времен года,
La joie dans la maison
Радость в доме,
C'est la vie qui recommence.
Это жизнь, которая начинается вновь.
Le printemps et l'été,
Весна и лето,
L'automne ou bien l'hiver
Осень или зима
Ne viennent que pour prouver
Приходят лишь для того, чтобы доказать,
Comment tourne la terre.
Как вращается Земля.
C'est le retour de la pluie,
Это возвращение дождя,
Du feu de bois dans la nuit,
Огня в камине в ночи,
C'est l'automne
Это осень,
Qui frissonne.
Которая дрожит.
Un beau livre, du vin chaud
Хорошая книга, глинтвейн
Et la tièdeur du lit
И теплота постели,
C'est l'automne, chérie,
Это осень, дорогая,
La saison de la vie.
Время года жизни.
C'est le retour de l'hiver,
Это возвращение зимы,
Tiens, le ciel s'est couvert
Смотри, небо затянуло,
Et la neige qui recommence
И снег снова начинает падать,
Chante Noël dans mon coeur,
Поет Рождество в моем сердце,
Chante le Divin Enfant.
Поет о Божественном Младенце.
Noël des jours meilleurs,
Рождество лучших дней,
Enfant d'ma petite enfance...
Дитя моего детства...
C'est le retour des cadeaux,
Это возвращение подарков,
Les vitrines s'allument tôt
Витрины рано зажигаются,
Et pour ceux qui ont de la chance,
И для тех, кому повезет,
Y'a des soirées en fracs.
Есть вечера во фраках.
Moi, je patine sur le lac.
Я же катаюсь на коньках по озеру.
C'est l'hiver, chérie,
Это зима, дорогая,
La saison de la vie.
Время года жизни.
C'est le retour du printemps.
Это возвращение весны.
C'est le temps épatant
Это потрясающее время
De ces folles hirondelles
Этих безумных ласточек,
Qui rappliquent du Brésil
Которые возвращаются из Бразилии
Après six mois d'exil.
После шести месяцев изгнания.
C'est la fleur qui s'ent'ouvre
Это цветок, который раскрывается,
Et l'amour qui pénètre.
И любовь, которая проникает.
C'est, en ouvrant ma fenêtre,
Это, когда я открываю окно,
L'horizon plus champêtre
Горизонт более сельский,
Que les jardins du Louvre.
Чем сады Лувра.
"Bonjour Mam'zelle Laplante!"
"Здравствуйте, мадемуазель Лаплант!"
- Bonjour, je suis bien contente!
- Здравствуйте, я очень рада!
C'est le printemps, chérie,
Это весна, дорогая,
La saison de la vie.
Время года жизни.
C'est le retour de l'été,
Это возвращение лета,
C'est la route enchantée,
Это волшебная дорога,
Vers la plage qui fourmille
К пляжу, который кишит
De corps bruns et blonds,
Загорелыми и светлыми телами,
Excitantes nudités!
Волнующими наготами!
De bains froids pris d'un bond
Холодные купания с прыжка
Dans l'eau bleue qui pétille.
В синюю воду, которая искрится.
C'est le retour du bonheur
Это возвращение счастья,
Et c'est dans mon coeur
И это здесь, в моем сердце,
Une joie qui brille
Радость, которая сияет,
Car ce soir, mes amis,
Потому что сегодня вечером, друзья мои,
C'est vous tous, toi Paris,
Это вы все, ты, Париж,
Mon pays joli,
Моя прекрасная страна,
La saison de ma vie.
Время года моей жизни.





Writer(s): CHARLES TRENET


Attention! Feel free to leave feedback.