Lyrics and translation Charles Trenet - Le serpent python (Remasterisé en 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
un
serpent
python.
Это
змея
питона.
C'est
un
python
serpent
Это
змеиный
питон
Qui
se
promène
dans
la
forêt
Кто
бродит
по
лесу
en
cherchant
à
dévorer
стремясь
пожрать
Un
beau
petit
lapin
Красивый
маленький
кролик
Ou
bien
un
nègre
fin
Или
мелкий
негр
Car
Le
serpent
python
a
faim.
Потому
что
змея
питона
голодна.
Il
a
une
faim
sans
fin!
У
него
бесконечный
голод!
Mais
bêtes
et
gens
sont
partis
hier,
Но
вчера
они
ушли.,
Loués
par
la
Metro
Goldwyn
Mayer
Сдается
в
аренду
Метро
Голдвин
Майер
Pour
figurer
dans
un
film
de
Tarzan
Чтобы
фигурировать
в
фильме
Тарзана
Qui
doit
rapporter
beaucoup
d'arzent!
Который
должен
принести
много
арзента!
Et
le
serpent
piteux
И
жалкий
змей
Est
triste
et
s'mord
la
queue
Грустит
и
кусает
хвост
Car
il
comprend,
ô
désespoir,
Ибо
он
понимает,
о
отчаяние,
Qu'il
ne
mang'ra
pas
ce
soir.
Пусть
он
сегодня
не
будет
есть.
Soudain,
le
bois
s'éveille.
Вдруг
просыпается
лес.
Arrivent
des
appareils
Прибывают
приборы
De
prises
de
vues
de
prise
de
son.
Звук
выстрелов.
C'est
la
scène
du
grand
frisson.
Это
сцена
Большого
трепета.
On
lâche
des
animaux:
Мы
отпускаем
животных.:
Des
lions
et
des
Rhino-
Львы
и
носороги-
Céros
qu'ont
l'air
féroce
comme
tout
Церос,
что
выглядят
свирепыми,
как
все
Mais
sont
doux
comme
des
toutous.
Но
мягкие,
как
собачки.
Notre
serpent,
du
haut
d'une
branche,
en
l'air,
Наша
змея,
с
вершины
ветки,
в
воздухе,
Voit
m'sieur
Johny
Weissmüller
Видит
меня
сиятельство
Джонни
Вайсмюллер
Qui
fait
joujou
avec
un
éléphant.
Который
играет
со
слоном.
Quel
joli
tableau
pour
les
enfants,
Какая
красивая
картина
для
детей,
Mais
tant
de
cinéma
Но
так
много
кино
N'remplit
pas
l'estomac
Не
наполняет
желудок
Du
pauvre
python
qui
n'aura
pas,
От
бедного
питона,
у
которого
не
будет,
Qui
n'aura
pas
de
repas.
У
кого
не
будет
еды.
Quand
une
idée
subtile.
Когда
тонкая
идея.
Germe
au
cur
du
reptile
Зародыш
рептилии
Profitant
d'une
répétition
Воспользовавшись
репетицией
Voici
qu'avec
précaution,
Вот
только
осторожно,
Dans
l'ombre
du
crépuscule,
В
тени
сумерек,
Il
avance,
il
recule
Он
идет
вперед,
он
отступает
Puis
happe
un
morceau
minuscule,
Затем
happe
крошечный
кусок,
Un
morceau
de
pellicule
Кусок
пленки
Qui
dépassait
d'une
boîte
en
fer.
Который
торчал
из
железного
ящика.
C'était
la
grande
scène
du
Val
d'Enfer
Это
была
большая
сцена
в
адском
Вале
Tournée
l'matin
dans
une
cloche
à
plongeur
Тур
утром
в
водолазный
колокол
Pour
mieux
voir
évoluer
le
nageur
Чтобы
лучше
видеть,
как
пловец
развивается
Et,
comme
un
spaghetti,
И,
как
спагетти,
Le
Python
en
appétit
Питон
в
аппетите
Avale
deux
cents
mètres,
à
présent,
Проглотил
двести
метров,
теперь,
Des
aventures
de
Tarzan!
Приключения
Тарзана!
Puis
il
s'en
va
joyeux,
Потом
он
уходит
веселый,
Pensant:
"C'est
merveilleux.
Думая:
"это
замечательно.
Je
vais
dormir
maint'nant
trois
s'maines
Я
буду
спать
только
три
дня,
пока
я
буду
спать.
Digérer
ce
film
sans
peine.
Переваривать
этот
фильм
без
труда.
Rampant
par-ci,
par-là,
Ползет
туда,
сюда,
Il
s'enroule,
oh
la
la,
Он
оборачивается,
боже,
Autour
d'un
cocotier
géant
Вокруг
гигантской
кокосовой
пальмы
Mais
soudain
s'écrie:
"J'ai
en...
j'ai
en
Но
вдруг
восклицает:
"У
меня
есть
В...
у
меня
в
J'ai
envie
d'vomir,
c'est
affreux:
tu
m'as
Меня
тошнит,
это
ужасно:
ты
меня
Empoisonné,
cinéma!
Отравлен,
кино!
Tarzan
n'est
pas
pour
les
pauvres
pythons.
Тарзан
не
для
бедных
питонов.
J'en
ai
mal
jusqu'au
bout
des
tétons."
У
меня
болят
соски."
Et
la
moralité
И
нравственность
Du
python
dépité,
Из
распоясавшегося
питона,
C'est
qu'parfois
trop
d'ciné
parleur
Это
то,
что
иногда
слишком
много
говорящих
Peut
vous
donner
mal
au
cur
Может
дать
вам
боль
cur
Ou
que
les
hommes
digèrent,
dit-on,
Или
что
мужчины
переваривают,
говорят,
Mieux
que
les
serpents
(bis)
Лучше,
чем
змеи
(бис)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHARLES TRENET
Attention! Feel free to leave feedback.