Charles Trenet - Les bruits de Paris (Lundi au lit) - translation of the lyrics into Russian




Les bruits de Paris (Lundi au lit)
Звуки Парижа (Понедельник в постели)
Quand j'entends dans mon quartier
Когда я слышу в своем квартале
La voiture du laitier
Машину молочника,
Je m'dis c'est sept heur's et quart
Я говорю себе: "Уже четверть восьмого,"
Il faut s'lever sans retard
Нужно вставать без промедления.
Quand j'entends la boulangère
Когда я слышу булочницу,
Qui porte son pain, légère
Которая легко несет свой хлеб,
Je m'dis c'est sept heur's et d'mie
Я говорю себе: "Уже половина восьмого,"
Et je suis encore au lit
А я все еще в постели.
Dehors c'est l'printemps
На улице весна,
Les gens sont contents
Люди довольны,
Quand on leur demande si c'est jeudi
Когда их спрашивают, четверг ли сегодня,
Ils répondent tous oui! c'est jeudi
Они все отвечают: "Да! Сегодня четверг!"
Quand j'entends près du métro
Когда я слышу возле метро
La voix du marchand d'journaux
Голос газетчика,
Je m'dis c'est déjà midi
Я говорю себе: "Уже полдень,"
Et je suis encore au lit
А я все еще в постели.
Je m'dis c'est déjà midi
Я говорю себе: "Уже полдень,"
Et je suis encore au lit
А я все еще в постели, милая.
2
2
Chaque nuit je rentre si tôt
Каждую ночь я возвращаюсь так рано,
Que j'éteins la lune d'un coup de chapeau
Что гашу луну взмахом шляпы,
Que j'éteins le ciel adieu belle nuit
Что гашу небо, прощай, прекрасная ночь,
Voici ma maison et mon lit
Вот мой дом и моя постель.
Et voici les bruits de Paris. (Au refrain)
И вот звуки Парижа. припеву)





Writer(s): Charles Trenet, Leon Chauliac


Attention! Feel free to leave feedback.