Lyrics and translation Charles Trenet - Ma philosophie (Remasterisé en 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vie
n'est
pas
méchante.
Жизнь
не
злая.
Il
n'est
rien
de
meilleur.
Нет
ничего
лучше.
Qu'il
n'y
a
pas
qu'des
mensonges.
Что
есть
не
только
ложь.
Un
peu
d'courage
et
plonge
Немного
смелости
и
ныряет
Dans
le
fond
de
ton
cÅâ
ur.
В
глубине
твоего
коа-ура.
En
donnant
tout
d'toi-même.
Отдавая
все
от
себя.
C'est
là
le
vrai
poème.
Вот
в
чем
настоящая
поэма.
C'est
là
le
vrai
bonheur
Вот
где
истинное
счастье
Et
tout
l'reste,
c'est
moi
qui
t'le
dis,
А
все
остальное-это
я
тебе
говорю.,
N'est
qu'chiqué,
fabriqué,
comédie,
Это
просто
чирикать,
сфабриковано,
комедия,
Et
tout
l'reste,
c'est
moi
qui
t'le
dis,
А
все
остальное-это
я
тебе
говорю.,
N'est
qu'chiqué,
fabriqué,
comédie.
Только
чирикает,
сфабриковывает,
комедия.
Et
si
tes
nuits
sont
brèves
И
если
ночи
твои
кратки
Quand
le
p'tit
jour
se
lève,
Когда
встанет
день,
Rêve
encore,
si
tu
veux.
Мечтай
еще,
если
хочешь.
Pour
ceux
qui
te
regardent,
Для
тех,
кто
смотрит
на
тебя,
Au
lieu
d'une
mine
blafarde,
Вместо
блатной
мины,
Un
teint
rose,
c'est
mieux.
Розовый
цвет
лица
лучше.
Ta
joie
de
porte
en
porte
Твоя
радость
от
двери
до
двери
Et
si
tes
amours
mortes,
И
если
твои
мертвые
любви,
Parfois,
t'font
du
chagrin,
Иногда
причиняют
тебе
горе.,
T'en
fais
pas,
car
tu
sais
qu'demain,
Не
волнуйся,
ведь
ты
знаешь,
что
завтра,
Tu
trouv'ras
d'autres
amours
sur
ton
chemin.
Ты
находишь
на
своем
пути
другие
любви.
La
force
qui
rend
esclave,
Сила,
делающая
рабом,
La
calomnie,
la
bave
Клевета,
слюни
Et
la
haine
des
crapauds.
И
ненависть
к
жабам.
Dès
que
leur
chant
commence.
Как
только
начнется
их
пение.
Ne
perds
pas
ta
cadence
Не
теряй
темпа
Ils
crév'ront
dans
leur
peau.
Они
вжались
в
свою
шкуру.
D'la
liberté
de
vivre,
Свобода
жить,
Continue
de
poursuivre
Продолжает
преследовать
Tout
c'qui
te
semble
beau
Все,
что
кажется
тебе
красивым
Et
surtout,
surtout
n'fais
pas
fi
И,
главное,
не
фиг
N'fais
pas
fi,
fi
d'Ma
philosophie.
Не
лезь,
Не
лезь
в
мою
философию.
N'fais
pas
fi
d'ma
phi...
- Не
обращай
внимания
на
мою
фи...
N'fais
pas
fi
d'ma
phi...
- Не
обращай
внимания
на
мою
фи...
N'fais
pas
fi
d'Ma
philosophie.
Не
лезь
в
мою
философию.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles TRENET
Attention! Feel free to leave feedback.