Lyrics and translation Charles Trenet - Mam'zelle clio
Mam'zelle
Clio
Мам'Зелле
Клио
Mam'zelle
Clio
Мам'Зелле
Клио
Le
premier
jour
je
me
rappelle
Первый
день,
который
я
помню,
C'était
chez
des
amis
idiots
Это
было
у
друзей-идиотов.
Mam'zelle
Clio
Мам'Зелле
Клио
Mam'zelle
Clio
Мам'Зелле
Клио
Votre
maman
avait
des
ailes
У
твоей
мамы
были
крылья
Dans
une
robe
de
taff'tas
В
платье
из
тафты
Vous
étiez
une
demoiselle
Ты
была
девицей.
Et
je
vous
murmurais
tout
bas
И
я
шептал
тебе
все
это.
Dormir
avec
vous
dormir
une
nuit,
Спать
с
тобой
спать
одну
ночь,
Faire
un
rêve
à
deux
quand
le
ciel
est
noir
au
fond
de
ma
chambre
Мечтаю
вдвоем,
когда
небо
в
глубине
моей
комнаты
черное
Le
sommeil
est
doux
quand
tombe
la
pluie
Сон
сладок,
когда
идет
дождь
Quand
le
vent
du
nord
murmure
tout
bas
Когда
северный
ветер
тихо
шепчет
Tous
les
mots
d'amour
le
vent
nous
les
dit
Все
слова
любви
ветер
говорит
нам
их
Quand
la
cloche
sonne
une
heure
perdue
lointaine...
Когда
звонит
колокол,
наступает
далекий
потерянный
час...
Oublier
la
vie
oublier
nos
peines
Забыть
о
жизни
забыть
о
наших
горестях
Dormir
une
nuit
dormir
mon
amour
dormir
avec
vous
Спи
одну
ночь,
Спи,
моя
любовь,
спи
с
тобой
Mam'zelle
Clio
Мам'Зелле
Клио
Mam'zelle
Clio
Мам'Зелле
Клио
Vous
êtes
mariée
c'est
ridicule
Ты
замужем,
это
смешно.
Avec
le
fils
de
ces
idiots
С
сыном
этих
идиотов
Mam'zelle
Clio
Мам'Зелле
Клио
Mam'zelle
Clio
Мам'Зелле
Клио
Votre
mari
est
somnambule
Ваш
муж
лунатик
Il
se
promène
sur
les
toits
Он
бродит
по
крышам
Toute
la
nuit
tandis
que
moi
Всю
ночь,
пока
я
Je
dors
avec
vous
dans
le
même
lit
Я
сплю
с
тобой
в
одной
постели.
Nous
rêvons
tous
deux
quand
le
ciel
est
noir
au
fond
de
ma
chambre
Мы
оба
мечтаем,
когда
небо
в
глубине
моей
комнаты
черное
Votre
corps
charmant
se
donne
à
minuit
Твое
очаровательное
тело
отдается
в
полночь
Dans
un
petit
hôtel
tout
près
de
la
rue
Delambre
В
небольшом
отеле
недалеко
от
улицы
Деламбр
Y
a
pas
d'eau
courante
et
pour
faire
pipi
Там
нет
проточной
воды
и
для
мочеиспускания
C'est
au
fond
de
la
cour
Это
в
глубине
двора
Mais
là-bas
y
a
pas
de
lumière
Но
там
нет
света
Mais
ces
petites
bêtises
me
sont
familières
Но
эти
маленькие
глупости
мне
знакомы
Je
dors
avec
vous
et
pendant
le
jour
Я
сплю
с
тобой
и
днем
J'attends
notre
nuit
Я
жду
нашей
ночи.
Mam'zelle
Clio
Мам'Зелле
Клио
Mam'zelle
Clio
Мам'Зелле
Клио
Votre
mari
dans
une
crise
Ваш
муж
в
кризисе
M'a
flanqué
deux
balles
dans
la
peau
Всадил
мне
две
пули
в
кожу.
Mam'zelle
Clio
Мам'Зелле
Клио
Mam'zelle
Clio
Мам'Зелле
Клио
Je
suis
bien
mort
quoi
qu'on
en
dise
Что
бы
там
ни
говорили,
Я
мертв.
Oui
mais
le
diable
m'a
permis
Да,
но
дьявол
позволил
мне
De
revenir
toutes
les
nuits
Возвращаться
каждую
ночь
Dormir
avec
vous
sans
vous
faire
peur
Спать
с
тобой,
не
пугая
тебя
Caresser
vos
cheveux
toucher
votre
cœur
vous
dire
à
l'oreille
Поглаживание
ваших
волос,
касающееся
вашего
сердца,
говорит
вам
на
ухо
" Je
t'aime
chérie
je
t'aime
et
j'en
meurs
"
"Я
люблю
тебя,
дорогая,
я
люблю
тебя
и
умираю
от
этого"
Et
tirer
les
poils
du
petit
cocu
qui
veille
И
дергать
за
волосы
маленького
рогоносца,
который
следит
за
этим
La
commode
qui
grince
un
bruit
sur
le
toit
Скрипучий
комод
на
крыше
Le
lit
qui
gémit
c'est
moi
dans
le
bois
ma
brune
Стонущая
кровать
- это
я
в
лесу,
моя
брюнетка
Je
suis
courant
d'air
et
rayon
de
lune
Я
сквозняк
и
лунный
луч
J'ai
l'éternité
pour
chanter
tout
bas
У
меня
есть
вечность,
чтобы
петь
все
тише
и
тише.
Je
dors
avec
toi
Я
сплю
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Trenet
Attention! Feel free to leave feedback.