Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maman, ne vend pas la maison
Мама, не продавай дом
La
maison
est
à
vendre,
Дом
продаётся,
La
maison
est
à
prendre,
Дом
отдаётся,
Ils
veulent
vendre
la
maison.
Хотят
продать
дом.
Y
a
même
un
écriteau
pour
dir'
ces
mots:
Даже
табличку
повесили
с
этими
словами:
Maman,
ne
vends
pas
notre
vieille
maison.
Мама,
не
продавай
наш
старый
дом.
Là,
j'peux
pas
t'donner
raison.
Тут
я
не
могу
с
тобой
согласиться.
Elle
est
si
jolie
avec
ses
volets
verts,
Он
такой
красивый
с
зелёными
ставнями,
Sa
fraîcheur
l'été
et
sa
douceur
l'hiver.
Прохладный
летом
и
уютный
зимой.
Y
a
des
souvenirs
au
fond
de
chaqu'
tiroir,
В
каждом
ящике
хранятся
воспоминания,
Des
parfums
dans
les
placards.
В
шкафах
– ароматы.
Les
trains
qui
vont
la
nuit
Ночные
поезда
Nous
chantent
des
chansons.
Поют
нам
песни.
Maman,
ne
vends
pas
la
maison.
Мама,
не
продавай
дом.
Je
sais
qu'la
vie
est
dure.
Я
знаю,
жизнь
тяжела.
Nous
n'avons
plus
d'voiture.
У
нас
больше
нет
машины.
Papa
travaill'
jusqu'à
minuit.
Папа
работает
до
полуночи.
Je
sais
que
tu
n'as
plus
beaucoup
d'argent,
Я
знаю,
что
у
тебя
не
так
много
денег,
Comme
avant...
Как
раньше...
Maman,
ne
vends
pas
notre
vieille
maison.
Мама,
не
продавай
наш
старый
дом.
J'vais
gagner
bientôt
l'million.
Я
скоро
заработаю
миллион.
Je
t'achèterai
des
robes,
des
chapeaux,
Я
куплю
тебе
платья,
шляпки,
Des
bijoux
qui
brill'nt
et
des
chaussur's
Pillot.
Блестящие
украшения
и
туфли
Pillot.
Gardons
le
couloir,
l'échelle
du
grenier
Давай
сохраним
коридор,
лестницу
на
чердак
Et
la
bonn'
qui
boit'
d'un
pied,
И
служанку,
которая
пьёт
залпом,
Le
vieux
fourneau
rougi,
Старую
раскалённую
печь,
Le
chat
qui
fait
ronron.
Кота,
который
мурлычет.
Maman,
ne
vends
pas
la
maison.
Мама,
не
продавай
дом.
Le
temps
passe
très
vite
Время
летит
быстро,
Et
les
années
nous
quittent.
И
годы
покидают
нас.
Un
jour,
on
est
un
grand
garçon
Однажды
я
стану
взрослым
мужчиной,
Mais
toi,
malgré
tes
quelques
cheveux
gris,
Но
ты,
несмотря
на
несколько
седых
волос,
Maman,
tu
as
bien
fait
d'garder
la
maison.
Мама,
ты
правильно
сделала,
что
сохранила
дом.
Toujours
nous
y
resterons.
Мы
всегда
будем
здесь
жить.
Elle
est
si
jolie
avec
ses
volets
verts,
Он
такой
красивый
с
зелёными
ставнями,
Sa
fraîcheur
l'été
et
sa
douceur
l'hiver.
Прохладный
летом
и
уютный
зимой.
Y
a
des
souvenirs
au
fond
de
chaqu'tiroir,
В
каждом
ящике
хранятся
воспоминания,
Des
parfums
dans
les
placards.
В
шкафах
– ароматы.
Les
trains
qui
vont
la
nuit
Ночные
поезда
Nous
chantent
des
chansons.
Поют
нам
песни.
Merci,
maman,
d'avoir
gardé
la
maison.
Спасибо,
мама,
что
сохранила
дом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Trenet
Attention! Feel free to leave feedback.