Charles Trenet - Maman, ne vend pas la maison - translation of the lyrics into Russian




Maman, ne vend pas la maison
Мама, не продавай дом
La maison est à vendre,
Дом продаётся,
La maison est à prendre,
Дом отдаётся,
Ils veulent vendre la maison.
Хотят продать дом.
Y a même un écriteau pour dir' ces mots:
Даже табличку повесили с этими словами:
"A vendre"
"Продаётся"
Maman, ne vends pas notre vieille maison.
Мама, не продавай наш старый дом.
Là, j'peux pas t'donner raison.
Тут я не могу с тобой согласиться.
Elle est si jolie avec ses volets verts,
Он такой красивый с зелёными ставнями,
Sa fraîcheur l'été et sa douceur l'hiver.
Прохладный летом и уютный зимой.
Y a des souvenirs au fond de chaqu' tiroir,
В каждом ящике хранятся воспоминания,
Des parfums dans les placards.
В шкафах ароматы.
Les trains qui vont la nuit
Ночные поезда
Nous chantent des chansons.
Поют нам песни.
Maman, ne vends pas la maison.
Мама, не продавай дом.
Je sais qu'la vie est dure.
Я знаю, жизнь тяжела.
Nous n'avons plus d'voiture.
У нас больше нет машины.
Papa travaill' jusqu'à minuit.
Папа работает до полуночи.
Je sais que tu n'as plus beaucoup d'argent,
Я знаю, что у тебя не так много денег,
Comme avant...
Как раньше...
Maman, ne vends pas notre vieille maison.
Мама, не продавай наш старый дом.
J'vais gagner bientôt l'million.
Я скоро заработаю миллион.
Je t'achèterai des robes, des chapeaux,
Я куплю тебе платья, шляпки,
Des bijoux qui brill'nt et des chaussur's Pillot.
Блестящие украшения и туфли Pillot.
Gardons le couloir, l'échelle du grenier
Давай сохраним коридор, лестницу на чердак
Et la bonn' qui boit' d'un pied,
И служанку, которая пьёт залпом,
Le vieux fourneau rougi,
Старую раскалённую печь,
Le chat qui fait ronron.
Кота, который мурлычет.
Maman, ne vends pas la maison.
Мама, не продавай дом.
Le temps passe très vite
Время летит быстро,
Et les années nous quittent.
И годы покидают нас.
Un jour, on est un grand garçon
Однажды я стану взрослым мужчиной,
Mais toi, malgré tes quelques cheveux gris,
Но ты, несмотря на несколько седых волос,
T'es jolie...
Красива...
Maman, tu as bien fait d'garder la maison.
Мама, ты правильно сделала, что сохранила дом.
Toujours nous y resterons.
Мы всегда будем здесь жить.
Elle est si jolie avec ses volets verts,
Он такой красивый с зелёными ставнями,
Sa fraîcheur l'été et sa douceur l'hiver.
Прохладный летом и уютный зимой.
Y a des souvenirs au fond de chaqu'tiroir,
В каждом ящике хранятся воспоминания,
Des parfums dans les placards.
В шкафах ароматы.
Les trains qui vont la nuit
Ночные поезда
Nous chantent des chansons.
Поют нам песни.
Merci, maman, d'avoir gardé la maison.
Спасибо, мама, что сохранила дом.





Writer(s): Charles Trenet


Attention! Feel free to leave feedback.