Charles Trenet - Mon vieil Atlantique (Remasterisé en 2017) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Trenet - Mon vieil Atlantique (Remasterisé en 2017)




Qu'est-ce qu'il y a qui ne va pas, mon vieil Atlantique?
Что случилось, мой старый Атлантик?
Je vois ta crinière de cheval derrière mon hublot.
Я вижу твою лошадиную гриву за моим иллюминатором.
Je n'ai rien d'anormal mais le goût antique
У меня нет ничего ненормального, кроме античного вкуса
De faire danser les bateaux en faisant le gros dos.
Заставлять лодки плясать под дудку.
J'ai perdu mon cheval blanc.
Я потерял своего белого коня.
Mes moutons se sont enfouis.
Мои овцы зарылись.
Je les cherche par gros temps,
Я ищу их в такую погоду.,
Le jour et la nuit.
Днем и ночью.
Qu'est-ce qu'il y a qui ne va pas, toi, dans ta cabine?
Что случилось с тобой в твоей каюте?
Ici tout le monde va très bien
Здесь все в порядке
A part mon petit chien.
Кроме моей маленькой собачки.
Que faut-il pour calmer mon vieil Atlantique,
Что нужно, чтобы успокоить мою старую Атлантику,
Cette fureur déchaînée
Эта бушующая ярость
depuis tant d'années?
столько лет?
Il me faut du printemps, des journées bibliques
Мне нужна весна, библейские дни.
Et de l'amour, en un mot,
И любовь, Одним словом,
Pour calmer mes maux.
Чтобы успокоить мои недуги.
Pour l'instant, c'est l'hiver
Сейчас зима
Et le vent va de travers.
И ветер идет попутный.
La lune ajoute un zéro
Луна добавляет ноль
A tous les hublots.
Все иллюминаторы.
Qu'est-ce qu'il y a qui ne va pas, vieux transat qui roule?
Что не так, старый лежак катается?
Il y a la houle qui me saoule
Там зыбь, которая меня пьянит.
Entre les repas.
Между приемами пищи.
Qu'est-ce qu'il y a qui va mieux,
Что лучше,
Mon vieil Atlantique?
Мой старый Атлантик?
Il y a la couleur des cieux.
Есть цвет небес.
Ouvre un peu les yeux,
Открой глаза.,
Le voyage est fini. Vois! Je suis statique.
Путешествие окончено. Смотри! Я статичен.
Regarde les bateaux-remorques
Посмотри на прицепные лодки
Dans le port de New York,
В порту Нью-Йорка,
Mais pourtant ne crois pas
Но все же не верь
Que sitôt tu m'oublieras.
Что скоро ты забудешь меня.
Je resterai dans ton cœur
Я останусь в твоем сердце
Encor quelques heures.
Еще несколько часов.
Tu verras dans la nuit
Ты увидишь в ночи
Tourner mille boutiques.
Превратить тысячу магазинов.
Ça te prouvera que l'Atlantique
Это докажет тебе, что Атлантика
Est encore chez lui.
Все еще дома.
Ça te prouvera que l'Atlantique
Это докажет тебе, что Атлантика
Est encor chez lui.
Все еще дома.





Writer(s): Charles TRENET, Albert LASRY


Attention! Feel free to leave feedback.