Lyrics and translation Charles Trenet - N'y pensez pas trop (Remasterisé en 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N'y pensez pas trop (Remasterisé en 2017)
Не думай об этом слишком много (Ремастеринг 2017)
Si
les
mystères
de
la
vie
Если
тайны
жизни
Vous
mènent
à
zéro,
N'y
pensez
pas,
n'
Приводят
тебя
к
нулю,
Не
думай,
не
y
pensez
pas,
n'y
pensez
pas
trop.
думай,
не
думай
об
этом
слишком
много,
милая.
Pourquoi,
lorsque
tombe
la
pluie,
Почему,
когда
идет
дождь,
Nous
vient-elle
d'en
haut?
Он
льется
сверху?
N'y
pensez
pas,
n'y
pensez
pas,
n'y
pensez
pas
trop.
Не
думай,
не
думай,
не
думай
об
этом
слишком
много,
милая.
Pourquoi
la
lune
a-t-elle
une
influence
Почему
луна
влияет
Sur
les
marées
des
océans
immenses?
Pourquoi
l'paon
dit-il
"Léon",
Le
На
приливы
огромных
океанов?
Почему
павлин
кричит
"Леон",
а
coq
"Cocorico"?
N'y
pensez
pas,
n'y
pensez
pas,
n'y
pensez
pas
trop.
петух
"Кукареку"?
Не
думай,
не
думай,
не
думай
об
этом
слишком
много,
милая.
Si
vous
avez
soif
la
nuit
Если
ты
хочешь
пить
ночью
Et
qu'il
n'y
ait
pas
d'eau,
И
нет
воды,
N'y
pensez
pas,
n'y
pensez
pas,
n'y
pensez
pas
trop.
Не
думай,
не
думай,
не
думай
об
этом
слишком
много,
милая.
Si,
pour
traverser
Paris,
Vous
prenez
le
métro,
Если,
чтобы
пересечь
Париж,
ты
едешь
на
метро,
N'y
pensez
pas,
n'y
pensez
pas,
n'y
pensez
pas
trop.
Не
думай,
не
думай,
не
думай
об
этом
слишком
много,
милая.
Un
peu
d'oubli
ne
fait
pas
d'mal
en
toutes
choses
Немного
забвения
не
повредит
ни
в
чем
Et
trop
d'génie
vous
rend
parfois
morose.
И
слишком
много
гениальности
делает
тебя
порой
унылой.
Si
vous
jouez
d'la
guitare
Если
ты
играешь
на
гитаре,
Et
pas
du
banjo,
N'y
pensez
pas,
n'y
pensez
pas,
n'y
pensez
pas
trop.
А
не
на
банджо,
Не
думай,
не
думай,
не
думай
об
этом
слишком
много,
милая.
Pourquoi
dit-on
mon
beau-frère
Почему
называют
"мой
шурин"
A
un
type
pas
beau?
N'y
pensez
pas,
Несимпатичного
типа?
Не
думай,
n'v
pensez
pas,
n'y
pensez
pas
trop.
не
думай,
не
думай
об
этом
слишком
много,
милая.
Et
pourquoi:
ver
"solitaire"Avec
tant
d'anneaux?
И
почему:
червь
"одиночный"
с
таким
количеством
колец?
N'y
pensez
pas,
n'y
pensez
pas,
n'y
pensez
pas
trop.
Не
думай,
не
думай,
не
думай
об
этом
слишком
много,
милая.
Pourquoi
dit-on
qu'elle
est
grand',
cette
petite?
Pourquoi
l'saumon
Почему
говорят,
что
она
высокая,
эта
малышка?
Почему
у
лосося
A-t-il
le
goût
d'la
truite?
Pourquoi
cett'
bonne
est
mauvaise
Вкус
форели?
Почему
эта
хорошая
женщина
плохая
Et
ces
bas
sont
hauts?
И
эти
чулки
высокие?
N'y
pensez
pas,
n'y
pensez
pas,
n'y
pensez
pas
trop.
Не
думай,
не
думай,
не
думай
об
этом
слишком
много,
милая.
Si
vous
ignorez
l'algèbre,
Les
points
cardinaux,
Если
ты
не
знаешь
алгебры,
сторон
света,
N'y
pensez
pas,
n'y
pensez
pas,
n'y
pensez
pas
trop.
Не
думай,
не
думай,
не
думай
об
этом
слишком
много,
милая.
Si
vous
confondez
le
zèbre
Если
ты
путаешь
зебру
Avec
le
taureau,
N'y
pensez
pas,
n'y
pensez
pas,
n'y
pensez
pas
trop.
С
быком,
Не
думай,
не
думай,
не
думай
об
этом
слишком
много,
милая.
Soyez
heureux
Будь
счастлива
Avec
le
peu
de
science
С
тем
малым
знанием,
Qui
rend
joyeux
Которое
радует
Les
braves
gens
sans
méfiance.
Добрых
и
доверчивых
людей.
Pourquoi
les
vaches
ont
des
puces
Почему
у
коров
есть
блохи,
Et
les
puces
pas
de
veaux?
А
у
блох
нет
телят?
N'y
pensez
pas,
n'y
pensez
pas,
n'y
pensez
pas
trop.
Не
думай,
не
думай,
не
думай
об
этом
слишком
много,
милая.
Laissez
faire
le
monde
qui
tourne.
Пусть
мир
вертится.
C'est
la
loi
d'En-Haut.
Это
закон
Свыше.
N'y
pensez
pas,
n'y
pensez
pas,
n'y
pensez
pas
trop.
Не
думай,
не
думай,
не
думай
об
этом
слишком
много,
милая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHARLES TRENET, LASRY
Attention! Feel free to leave feedback.