Charles Trenet - Obéis au Bey (Remasterisé en 2017) - translation of the lyrics into Russian




Obéis au Bey (Remasterisé en 2017)
Слушайся Бея (Ремастеринг 2017)
C'est une histoire d'un Bey de Tunis
Это история о бее Туниса,
Qui avait engagé à son service
Который взял к себе на службу
Un p'tit groom, mais l'enfant
Маленького грума, но мальчишка
Demeurait tout tremblant
Всё дрожал
D'vant la mère du palais,
Перед экономкой дворца,
Une bonne vieille qui voulait
Доброй старушкой, которая хотела,
Que tout marche et disait: "Mon garçon,
Чтобы всё шло как по маслу, и говорила: "Мой мальчик,
Écoute bien cette leçon.
Выслушай хорошенько этот урок.
Obéis au Bey,
Слушайся Бея,
Obé, obéis au Bey.
Слушайся, слушайся Бея.
Il n'faut pas devant le Bey rester comme ça bouche bée.
Нельзя перед Беем стоять вот так, разинув рот.
Il faut écouter, mon p'tit,
Надо слушать, малыш,
C'que le Bey dit,
Что Бей говорит,
C'que le Bey dit.
Что Бей говорит.
Oui. Obéis au Bey,
Да. Слушайся Бея,
Obéis au Bey.
Слушайся Бея.
Obé, obéis au Bey.
Слушайся, слушайся Бея.
Au Bey obéis,
Бея слушайся,
Au Bey obéis
Бея слушайся
Et fais bien tout c'qu'il te dit.
И делай всё, что он тебе велит.
Il n'faut pas, devant le Bey,
Нельзя перед Беем,
Saluer les Abbés
Кланяться аббатам,
Car si j'en crois c'qu'on m'a dit d'lui,
Потому что, если верить тому, что мне о нём говорили,
Il est athée l'Bey.
Он атеист, этот Бей.
Eh bé!"
Ну вот!"
Ceci dit,
Сказав это,
Le gentil p'tit sidi
Милый маленький сиди
Fit au mieux son service midi minuit.
Стал служить изо всех сил и днём, и ночью.
Il grandit au palais
Он вырос во дворце
Et devint pas trop laid,
И стал довольно красивым,
Puis il s'amouracha
Потом он влюбился
De la fille d'un pacha.
В дочь паши.
Il s'maria, tout ça, grâce aux conseils
Он женился, и всё это благодаря советам
De la charmante bonne vieille
Очаровательной старушки
(Qui disait dans le temps):
(Которая говорила в своё время):
"Obéis au Bey,
"Слушайся Бея,
Obéis au Bey,
Слушайся Бея,
Obé, obéis au Bey.
Слушайся, слушайся Бея.
Au Bey obéis,
Бея слушайся,
Au Bey obéis,
Бея слушайся,
Obé, obéis au Bey.
Слушайся, слушайся Бея.
Il n'faut pas, devant le Bey,
Нельзя перед Беем,
Ouvrir en grand la baie.
Открывать настежь окно.
Il n'faut pas, j'espère qu'tu m'crois,
Нельзя, надеюсь, ты мне веришь,
Qu'le Bey ait froid,
Чтобы Бей мёрз,
Qu'le Bey ait froid.
Чтобы Бей мёрз.
Obéis au Bey,
Слушайся Бея,
Obéis au Bey,
Слушайся Бея,
Au Bey obéis,
Бея слушайся,
Au Bey obéis,
Бея слушайся,
Et fais bien tout c'qu'il te dit."
И делай всё, что он тебе велит."
A présent, il n'y a plus d'Bey
Теперь Бея больше нет,
Mais deux gros bébés
Но есть два крупных малыша,
Qu'en bon papa il fait sauter
Которых, как хороший отец, он качает
Sur ses deux g'noux
На своих коленях.
Mous.
Мягких.
Obéis au Bey,
Слушайся Бея,
Obéis au Bey,
Слушайся Бея,
Au Bey obéis.
Бея слушайся.
Ah! Ah!
Ха! Ха!





Writer(s): Charles TRENET


Attention! Feel free to leave feedback.