Charles Trenet - Pic Pic Pic - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Trenet - Pic Pic Pic




Quand le jour se lève,
Когда встает день,
Je pense à vous ma chérie
Я думаю о тебе, моя дорогая
Et c′est un beau rêve
И это прекрасный сон
Vos yeux me sourient
Твои глаза улыбаются мне
Quand le jour s'achève
Когда день подходит к концу
J′pense encore à vous chérie
Я все еще думаю о тебе, дорогая.
Et c'est dans un rêve
И это во сне
Qui vient me troubler la nuit...
Который приходит и тревожит меня по ночам...
Pic Pic Pic
Пос Пос Пос
Qui frappe à ma porte?
Кто стучит в мою дверь?
C'est l′amour qui vient, oh mad′moiselle écoutez-moi!
Это любовь, которая приходит, о мойсель, послушай меня!
Je vous aime et que m'importe
Я люблю тебя, и мне все равно.
Tous mes serments d′autre fois!
Все мои клятвы в другой раз!
Pic Pic Pic
Пос Пос Пос
C'est l′amour qui vient
Это любовь, которая приходит
C'est l′amour qui chante, oh, mad'moiselle voyez-le!
Это поет Любовь, О, боже мой, посмотрите на это!
Dans vos yeux, dans la glace,
В твоих глазах, там, во льду,
Brillants de mille feux
Яркие огни
Nos cœurs sont deux oiseaux légers
Наши сердца-две светлые птицы
Nos cœurs vont voltiger
Наши сердца будут трепетать
Plus de temps perdu,
Больше времени впустую,
Venez, venez vite en mon rêve
Приходите, приходите скорее во сне.
Pic Pic Pic
Пос Пос Пос
La vie est si brève...
Жизнь так коротка...
Mais rien n'est plus doux que de s′aimer sans trop savoir
Но нет ничего слаще, чем любить себя, не зная слишком многого
Si demain, on doit partir et ne plus se revoir...
Если завтра нам придется уехать и больше не встречаться...
Pic Pic Pic
Пос Пос Пос
Prenez mon cœur ce soir!
Возьми мое сердце Сегодня вечером!





Writer(s): Charles Trenet, Albert Lasry


Attention! Feel free to leave feedback.