Lyrics and translation Charles Trenet - Pigeon Volé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pigeon Volé
Улетевший голубь
Amoureux
d'une
cousine
Влюбленный
в
кузину,
Qui
pouvait
avoir
vingt
ans,
Которой
было
лет
двадцать,
Je
vivais,
on
le
devine,
Я
жил,
как
вы
догадываетесь,
Haletant.
Задыхаясь
от
чувств.
{Ah!
Le
temps,
le
printemps,
inquiétant,
excitant}
{Ах!
Время,
весна,
тревожная,
волнующая}
On
se
couchait
sur
la
plage.
Мы
лежали
на
пляже.
C'était
pas
encore
l'été.
Еще
не
было
лета.
On
avait
l'air
d'être
sage.
Мы
выглядели
благоразумными.
En
vérité,
on
l'était.
На
самом
деле,
мы
такими
и
были.
Quel
état
que
l'été
met
en
moi,
quel
émoi,
В
какое
состояние
меня
приводит
лето,
какое
волнение,
Et
quel
mois
de
Mai.
И
какой
чудесный
май.
Pigeon
Vole,
Голубь
летит,
Le
ciel
vole,
Небо
летит,
Chapeau
vole
Шляпа
летит,
Et
vole
aussi
mon
cÅâ
ur,
И
летит
также
мое
сердце,
Plein
de
bonheur.
Полное
счастья.
Cheveu
vole.
Волосы
летят.
Et
vole
mon
regard
И
летит
мой
взгляд
Vers
tes
yeux
noirs.
К
твоим
черным
глазам.
Ah!
Quel
vent
du
Nord!
Ах!
Какой
северный
ветер!
Qu'il
fait
bon
dehors,
Как
хорошо
на
улице,
Qu'il
fait
beau
et
doux
Как
прекрасно
и
мило
Près
de
vous.
Рядом
с
тобой.
Rentrons
vite,
Давай
вернемся
скорее,
Car
j'ai
peur
à
l'horizon
Потому
что
я
боюсь,
что
на
горизонте
De
voir
s'envoler
la
maison.
Улетит
наш
дом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Louis Augustin Georges Trenet, Mme Breton, Paul Misrachi
Attention! Feel free to leave feedback.