Charles Trenet - Pigeon Volé - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Trenet - Pigeon Volé




Pigeon Volé
Улетевший голубь
Amoureux d'une cousine
Влюбленный в кузину,
Qui pouvait avoir vingt ans,
Которой было лет двадцать,
Je vivais, on le devine,
Я жил, как вы догадываетесь,
Haletant.
Задыхаясь от чувств.
{Ah! Le temps, le printemps, inquiétant, excitant}
{Ах! Время, весна, тревожная, волнующая}
On se couchait sur la plage.
Мы лежали на пляже.
C'était pas encore l'été.
Еще не было лета.
On avait l'air d'être sage.
Мы выглядели благоразумными.
En vérité, on l'était.
На самом деле, мы такими и были.
Quel état que l'été met en moi, quel émoi,
В какое состояние меня приводит лето, какое волнение,
Et quel mois de Mai.
И какой чудесный май.
Pigeon Vole,
Голубь летит,
Le ciel vole,
Небо летит,
Chapeau vole
Шляпа летит,
Et vole aussi mon cÅâ ur,
И летит также мое сердце,
Plein de bonheur.
Полное счастья.
Cheveu vole.
Волосы летят.
Herbe vole,
Трава летит,
Dindon vole
Индюк летит,
Et vole mon regard
И летит мой взгляд
Vers tes yeux noirs.
К твоим черным глазам.
Ah! Quel vent du Nord!
Ах! Какой северный ветер!
Qu'il fait bon dehors,
Как хорошо на улице,
Qu'il fait beau et doux
Как прекрасно и мило
Près de vous.
Рядом с тобой.
Rentrons vite,
Давай вернемся скорее,
Ma petite
Моя милая,
Car j'ai peur à l'horizon
Потому что я боюсь, что на горизонте
De voir s'envoler la maison.
Улетит наш дом.





Writer(s): Charles Louis Augustin Georges Trenet, Mme Breton, Paul Misrachi


Attention! Feel free to leave feedback.