Lyrics and translation Charles Trenet - Pres de toi mon amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
vu
tomber
la
pluie
des
villes
Я
видел,
как
падал
дождь
из
городов
J'ai
vu
tomber
la
pluie
des
champs
Я
видел,
как
падал
дождь
с
полей
Solitude
amie
trop
tranquille
Одиночество
друга
слишком
тихо
Tu
pleurais
dans
le
mauvais
temps.
Ты
плакала
в
непогоду.
Mais
toi
chérie
malgré
le
givre
Но
ты,
дорогая,
несмотря
на
мороз
Tu
fais
refleurir
du
printemps
Ты
отражаешь
весну.
Dans
la
chambre
où
nous
allons
vivre
В
комнате,
где
мы
будем
жить
La
chanson
que
nous
aimons
tant.
Песня,
которую
мы
так
любим.
Près
de
toi
mon
amour
Рядом
с
тобой,
любовь
моя
Tout
est
bleu
comme
dans
un
songe
Все
синее,
как
во
сне
Tout
est
pur
près
de
toi
mon
ange
Все
чисто
рядом
с
тобой,
мой
ангел.
Près
de
toi
le
ciel
est
moins
lourd.
Рядом
с
тобой
небо
менее
тяжелое.
Dans
tes
yeux
je
revois
les
beaux
jours
В
твоих
глазах
я
снова
вижу
прекрасные
дни
Les
jours
d'insouciance
Дни
беззаботности
Je
revois
mes
jolies
vacances
Я
снова
вижу
свой
прекрасный
отпуск
Et
je
pense
sans
cesse
au
jour
И
я
постоянно
думаю
о
дне
Où
tu
vins
dans
ma
vie
pour
changer
tout.
Где
ты
входишь
в
мою
жизнь,
чтобы
все
изменить.
Ma
joie,
ma
tendresse
Моя
радость,
моя
нежность
Ô
mon
amour,
près
de
toi
О
Любовь
моя,
рядом
с
тобой
J'oublierai
la
vie
et
ses
peines
Я
забуду
жизнь
и
ее
горести
J'oublierai
pour
une
heure
à
peine
Я
забуду
на
час
Le
monde
et
tous
ses
discours
Мир
и
все
его
речи
Près
de
toi
mon
amour.
Рядом
с
тобой,
любовь
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHARLES TRENET
Attention! Feel free to leave feedback.