Charles Trenet - Quand j'étais p'tit... Je vous aimais - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Trenet - Quand j'étais p'tit... Je vous aimais




Quand j'étais p'tit... Je vous aimais
Когда я был маленьким... Я любил тебя
Oublions le solfège
Забудем о сольфеджио,
Pour des rêves meilleurs
О мечтах прекраснее вдвойне,
Les murs de ce collège
Стены этой школы
Sont les murs de mon cœur...
Хранят сердце моё...
Quand j'étais p'tit je vous aimais sans rien vous dire
Когда я был маленьким, я любил тебя, ничего не говоря,
Je vous voyais soir et matin. Je vous aimais
Я видел тебя утром и вечером. Я любил тебя.
On s'amusait avec des riens
Мы веселились по пустякам,
N'importe quoi nous faisait rire
Любая мелочь вызывала смех,
La barbe du parrain, le nez du pharmacien
Борода крёстного, нос аптекаря,
Je me souviens des soirs d'hiver seul dans la grange
Я помню зимние вечера, один в сарае,
j'attendais les yeux fermés Colin-Maillard
Где я ждал с закрытыми глазами игры в жмурки,
L'amour venait faire ses vendanges
Любовь приходила собирать свой урожай,
Nos cœurs étaient des raisins verts
Наши сердца были как зелёный виноград.
On s'est aimés à la folie quand j'étais p'tit.
Мы любили друг друга до безумия, когда я был маленьким.
Aujourd'hui j'os' vous dire
Сегодня я осмеливаюсь сказать тебе,
Puisque nous sommes âgés:
Ведь мы уже немолоды:
Je t'aim' allez-vous rire
Я люблю тебя, будешь смеяться,
Moi, je n'ai pas changé...
А я не изменился...
Quand j'étais p'tit je vous aimais sans rien vous dire
Когда я был маленьким, я любил тебя, ничего не говоря,
Mais à présent dans ma chanson vous trouverez
Но теперь в моей песне ты найдёшь
Tous les aveux, les souvenirs
Все признания, все воспоминания
Et tous les rêves qui soupirent
И все мечты, что вздыхают,
Tous les projets, tous les serments, tous les romans,
Все планы, все клятвы, все романы,
Toutes les joies, tous les désirs, toutes les larmes
Все радости, все желания, все слёзы,
La jalousie, les cris, les pleurs et les baisers
Ревность, крики, плач и поцелуи,
Quand j'étais p'tit j'ai pas osé
Когда я был маленьким, я не осмелился,
Mais aujourd'hui y a plus d'gendarmes...
Но сегодня стражей порядка больше нет...
On peut s'aimer à la folie
Мы можем любить друг друга до безумия,
On n'est plus p'tit!
Мы больше не маленькие!





Writer(s): Charles TRENET


Attention! Feel free to leave feedback.