Charles Trenet - Raphaël (Remasterisé en 2017) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Charles Trenet - Raphaël (Remasterisé en 2017)




Raphaël (Remasterisé en 2017)
Raphael (Remastered in 2017)
Barman mon addition
Barman, my bill
Barman un rond d'citron
Barman, a slice of lemon
Barman je voudrais faire une commission
Barman, I'd like to make a request
Et l'barman Raphaël
And Raphael, the barman
Toujours très solennel
Always very solemn
Sans s'affoler soigne bien sa clientèle
He takes care of his customers without getting flustered
Correct et bien stylé
Polite and stylish
Aimable et empressé
Kind and helpful
Il fait l'admiration des habitués
He's the admiration of the regulars
Il connaît son métier
He knows his trade
Il sait se débrouiller
He knows how to get by
Car avec ses bouteilles il n'est pas embouteillé
Because with his bottles, he's not bottled up
Raphaël, Raphaël
Raphael, Raphael
Connaît bien sa clientèle
Knows his clientele well
Naturel et ponctuel
Natural and punctual
Il accourt dès qu'on l'appelle
He rushes over as soon as he's called
Tout en parlant aux clients
While chatting to the customers
De la pluie et du beau temps
About the rain and the weather
Il leur sert un p'tit verre
He pours them a little glass
Du cocktail qu'il vient de faire
Of the cocktail he's just made
Raphaël, Raphaël
Raphael, Raphael
On le cite comme modèle
He's cited as a model
Spirituel, plein de zèle,
Witty, full of zeal
C'est un homme exceptionnel
He's an exceptional man
En cas d'ennui c'est à lui
In case of trouble, it's to him
Qu'on demande cinquante louis
That we ask for fifty louis
Il sourit et dit oui
He smiles and says yes
Avec lui on est servi.
With him, we are served.
Aux heures d'affluence
At rush hour
Il augmente la cadence,
He increases the pace
Ce n'est plus du service c'est de la danse
It's no longer service, it's dance
Il agite un shaker
He shakes a shaker
Ajoute un peu d'lîqueur
Adds a little liqueur
En surveillant I'travail de ses serveurs.
While supervising the work of his waiters.
Il manie ses bouteilles
He handles his bottles
Il faut l'voir sans pareil
You have to see him, it's unparalleled
D'tous les bars de Paris c'est la merveille.
Of all the bars in Paris, he's the marvel.
Il inspire des passions,
He inspires passions
Mais pour l'amour dit Non
But for love, he says no
Car il est décidé à toujours rester garçon.
Because he's decided to always remain a bachelor.
Raphaël, Raphaël
Raphael, Raphael
Connaît bien sa clientèle
Knows his clientele well
Naturel et ponctuel
Natural and punctual
Il accourt dès qu'on l'appelle.
He rushes over as soon as he's called.
Mais à minuit c'est fini,
But at midnight, it's over
Il va r'joindre sa p'tite amie
He goes to meet his girlfriend
Et jusqu'au jour, c'est l'amour
And until dawn, it's love
Car enfin c'est bien son tour.
Because after all, it's his turn.
Raphaël, Raphaël,
Raphael, Raphael
Dans ses bras soupire-t-elle,
Does she sigh in his arms
Avec lui tant de zèle
With him, such zeal
N'est jamais exceptionnel
Isn't ever exceptional
Mais il se lasse et ça casse
But he gets tired and it breaks
Vite une autre la remplace,
Quickly, another one replaces her
Infidèle aux plus belles
Unfaithful to the most beautiful
C'est pas un saint Raphaël.
He's not a saint, Raphael.





Writer(s): Jean SAREIL, Charles TRENET, Georges LIFERMAN


Attention! Feel free to leave feedback.