Lyrics and translation Charles Trenet - Souvenirs d'un chanteur à voix (Remasterisé en 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mesdemoiselles
messieurs:
Дамы
Господа:
Maintenant,
si
vous
le
voulez
bien,
je
vais
vous
faire
Теперь,
если
вы
хотите,
я
сделаю
вас
l'imitation
d'un
chanteur
à
voix,
un
chanteur
qui
a
appris
подражание
певцу
в
голосе,
певцу,
научившему
à
chanter
en
Italie,
qui
a
la
voix
bien
placée
dans
le
masque,
петь
в
Италии,
у
которой
хорошо
поставлен
голос
в
маске,
dans
le
masque
il
chante
du
nez.
Ce
sont
ces
chanteurs
в
маске
поет
от
носа.
Именно
эти
певцы
qu'on
entend
souvent
à
la
radio
et
on
ne
comprend
pas
что
мы
часто
слышим
по
радио
и
не
понимаем
un
seul
mot
de
ce
qu'ils
disent.
только
одно
слово
из
того,
что
они
говорят.
Voici
l'histoire
d'un
souven!
r
d'un
chanteur
à
voix:
Это
история
памяти!
r
певца
в
голосе:
Dans
les
bois,
le
soir,
В
лесу
вечером,
On
entend
le
chant
Слышится
пение
Des
petits
oiseaux,
Маленькие
птички,
Une
hirondelle
qui
vient
Ласточка,
которая
приходит
M'apportant...
ses
ailes,
Принес
меня...
его
крылья,
La
brise
parfumée,
Душистый
ветерок,
Les
sentiers
en
fleurs
Цветущие
тропы
Et
moi
je
dis
à
l'hirondelle,
А
я
говорю
Ласточке,
Et
moi
je
dis
à
l'hirondelle,
А
я
говорю
Ласточке,
Et
moi
je
dis...
А
я
говорю...
Qu'est-ce
ce
que
je
lui
dis?...
Voyons
Что
я
ему
скажу?...
Видим
Je
lui
dis
qu'elle
apporte
de
mes
nouvelles
Я
говорю
ей,
что
она
приносит
мои
новости
A
ma
belle
qui
m'attend
là-bas.
За
мою
красавицу,
которая
ждет
меня
там.
Elle
lui
dit
que
je
l'aime
Она
говорит
ему,
что
я
люблю
его
Et
que
j'ai
hâte
de
la
revoir
И
что
мне
не
терпится
увидеть
ее
снова
Pour
l'embrasser
et
pour
la...
Чтобы
поцеловать
ее
и
за...
Hélas!
Deux
fois
hélas!
Trois
fois
hélas!
Увы!
Дважды
увы!
Трижды
увы!
Cinq
fois
hélas!
Vingt-six
fois
hélas!
Пять
раз
увы!
Двадцать
шесть
раз
увы!
Elle
ne
comprendra
jamais
Она
никогда
не
поймет
Ce
que
je
voulais
lui
dire.
То,
что
я
хотел
ей
сказать.
Non,
jamais
elle
ne
comprendra
Нет,
она
никогда
не
поймет.
La
jolie
chanson
du
papillon
Красивая
песня
бабочки
Qui
se
pose
par-ci,
par-là,
Кто
возникает
там,
там,
Sur
un
rocher,
à
tire-d'aile,
На
скале,
на
крыле,
La
jolie
chanson
du
papillon...
Oh!...
Oh!
Милая
песенка
бабочки...
О!...
О!
La
jolie
chanson
du
papillon
Красивая
песня
бабочки
Qui
s'en
va
par-ci,
par-là,
Кто
идет
туда,
туда,
Du
papillon
d'amour.
Бабочка
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): charles trenet
Attention! Feel free to leave feedback.