Lyrics and translation Charles Trenet - Souvenirs d'un chanteur à voix (Remasterisé en 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Souvenirs d'un chanteur à voix (Remasterisé en 2017)
Воспоминания певца с поставленным голосом (ремастеринг 2017)
Mesdemoiselles
messieurs:
Дамы
и
господа:
Maintenant,
si
vous
le
voulez
bien,
je
vais
vous
faire
Сейчас,
если
позволите,
я
вам
изображу
l'imitation
d'un
chanteur
à
voix,
un
chanteur
qui
a
appris
певца
с
поставленным
голосом,
певца,
который
учился
à
chanter
en
Italie,
qui
a
la
voix
bien
placée
dans
le
masque,
петь
в
Италии,
у
которого
голос
хорошо
поставлен,
в
маске,
dans
le
masque
il
chante
du
nez.
Ce
sont
ces
chanteurs
в
маске
он
поет
носом.
Это
те
певцы,
qu'on
entend
souvent
à
la
radio
et
on
ne
comprend
pas
которых
часто
слышно
по
радио,
и
невозможно
понять
un
seul
mot
de
ce
qu'ils
disent.
ни
единого
слова
из
того,
что
они
говорят.
Voici
l'histoire
d'un
souven!
r
d'un
chanteur
à
voix:
Вот
история
одного
воспоминания
певца
с
поставленным
голосом:
Dans
les
bois,
le
soir,
В
лесу,
вечером,
On
entend
le
chant
Слышно
пение
Des
petits
oiseaux,
Птичек,
Une
hirondelle
qui
vient
Ласточка,
которая
летит
A
tire-d'aile
Стремительно,
M'apportant...
ses
ailes,
Принося
мне...
свои
крылья,
La
brise
parfumée,
Душистый
ветерок,
Les
sentiers
en
fleurs
Цветущие
тропинки
Et
moi
je
dis
à
l'hirondelle,
И
я
говорю
ласточке,
Et
moi
je
dis
à
l'hirondelle,
И
я
говорю
ласточке,
Et
moi
je
dis...
И
я
говорю...
Qu'est-ce
ce
que
je
lui
dis?...
Voyons
Что
же
я
ей
говорю?...
Давайте
подумаем.
Je
lui
dis
qu'elle
apporte
de
mes
nouvelles
Я
говорю
ей,
чтобы
она
передала
весточку
A
ma
belle
qui
m'attend
là-bas.
Моей
милой,
которая
ждет
меня
там.
Elle
lui
dit
que
je
l'aime
Она
ей
скажет,
что
я
люблю
ее
Et
que
j'ai
hâte
de
la
revoir
И
что
я
не
могу
дождаться,
чтобы
увидеть
ее
снова
Pour
l'embrasser
et
pour
la...
Чтобы
обнять
ее
и
чтобы...
Hélas!
Deux
fois
hélas!
Trois
fois
hélas!
Увы!
Дважды
увы!
Трижды
увы!
Cinq
fois
hélas!
Vingt-six
fois
hélas!
Пять
раз
увы!
Двадцать
шесть
раз
увы!
Elle
ne
comprendra
jamais
Она
никогда
не
поймет
Ce
que
je
voulais
lui
dire.
Того,
что
я
хотел
ей
сказать.
Non,
jamais
elle
ne
comprendra
Нет,
никогда
она
не
поймет
La
jolie
chanson
du
papillon
Прекрасную
песню
бабочки,
Qui
se
pose
par-ci,
par-là,
Которая
садится
то
тут,
то
там,
Sur
un
rocher,
à
tire-d'aile,
На
камень,
стремительно,
La
jolie
chanson
du
papillon...
Oh!...
Oh!
Прекрасную
песню
бабочки...
Ох!...
Ох!
La
jolie
chanson
du
papillon
Прекрасную
песню
бабочки,
Qui
s'en
va
par-ci,
par-là,
Которая
улетает
то
тут,
то
там,
Qui
volait
Которая
летала,
Du
papillon
d'amour.
Бабочки
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): charles trenet
Attention! Feel free to leave feedback.