Charles Trenet - Tout est au Duc - Remasterisé en 2017 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Trenet - Tout est au Duc - Remasterisé en 2017




Tout est au Duc - Remasterisé en 2017
Всё принадлежит герцогу - Ремастеринг 2017
Tout Est Au Duc
Всё принадлежит герцогу
Paroles et musique: Charles Trenet
Слова и музыка: Шарль Трене
Le navire acoste au quai,
Корабль причаливает к пристани,
Je suis invité
Я приглашен
Chez le Duc
К герцогу
De Montmorency (*)
Монморанси (*)
Qui demeure ici.
Который живёт здесь.
Château, villas, maisons superbes
Замок, виллы, великолепные дома
Jardins fleuris,
Цветущие сады,
Bel aqueduc,
Красивый акведук,
Jeunes poulains sautant les herbes,
Молодые жеребята скачут по траве,
Tout cela, tout cela est au Duc
Всё это, всё это принадлежит герцогу
Et sur les marches du perron
И на ступенях крыльца
Douze laquais chantent en rond:
Двенадцать лакеев поют по кругу:
"Attention!
"Внимание!
Tout est Duc ici, Monsieur,
Здесь всё герцогское, сударь,
Tout est Duc,
Всё герцогское,
Tout Est Au Duc,
Всё принадлежит герцогу,
Tout Est Au Duc.
Всё принадлежит герцогу.
Il possède à lui seul des millions de ducats
Он один владеет миллионами дукатов
Ah oui, vraiment monsieur,
Ах да, правда, сударь,
C'est fou ce que le Duc a!
Это безумие, сколько у герцога всего!
Le Duc a tout, monsieur,
У герцога есть всё, сударь,
Pour être un homme heureux
Чтобы быть счастливым человеком
Mais le Duc est très malheureux:
Но герцог очень несчастен:
Depuis vingt ans
Вот уже двадцать лет
Il a perdu ses cheveux.
Он потерял свои волосы.
Il nerveux, il est nerveux
Он нервничает, он нервничает
Et nous cherchons, en vain, depuis un truc
И мы тщетно ищем способ
Pour faire pousser les poils du Duc."
Заставить расти волосы герцога."
Le soir, c'est un grand dîner
Вечером большой ужин
Car le Duc a tué
Потому что герцог убил
A la chasse des isards,
На охоте серн,
Des pies, des lézards.
Сорок, ящериц.
La Duchesse est une jeune femme
Герцогиня - молодая женщина
Qui n'a pas plus de vingt printemps
Которой не больше двадцати лет
Et moi je suis tout feu tout flamme
А я весь в огне, весь в пламени
Et je ne tiens plus mon coeur battant.
И моё сердце бешено бьётся.
Mais sur les marches du perron,
Но на ступенях крыльца,
Les mêmes laquais chantent en rond:
Те же лакеи поют по кругу:
"Attention!
"Внимание!
Tout est Duc ici, Monsieur,
Здесь всё герцогское, сударь,
Tout est Duc
Всё герцогское
Tout Est Au Duc,
Всё принадлежит герцогу,
Tout Est Au Duc.
Всё принадлежит герцогу.
Il tue les gens qui osent à sa femme dire "tu".
Он убивает тех, кто осмеливается говорить его жене "ты".
Ah oui, vraiment monsieur,
Ах да, правда, сударь,
C'est fou lorsque le Duc tue!
Это безумие, когда герцог убивает!
Le Duc a tué déjà plus de trente rivaux.
Герцог уже убил более тридцати соперников.
Il leur a bouffé le cerveau.
Он съел их мозги.
Alors tant pis pour vous, mon cher monsieur,
Так что тем хуже для вас, мой дорогой сударь,
Si vous êtes trop audacieux
Если вы слишком смелы
Songez, hélas, qu'on peut devenir eunuque (*)
Подумайте, увы, что можно стать евнухом (*)
En recevant le pied du Duc."
Получив пинок от герцога."
Quand je revins au château
Когда я вернулся в замок
On me dit bientôt:
Мне сразу сказали:
"Vous trouverez du changement,
"Вы найдете много изменений,
Depuis vingt cinq ans!"
За последние двадцать пять лет!"
Papiers timbrés, huissiers terribles
Гербовая бумага, ужасные судебные приставы
Saisies-arrêts du percepteur
Арест имущества сборщиком налогов
Murs délabrés, trucs impossible,
Разрушенные стены, невозможные вещи,
Tout cela, tout cela, quel malheur!
Всё это, всё это, какое несчастье!
Et sur les marches du perron
И на ступенях крыльца
Un seul miteux chantait en rond:
Один жалкий пел по кругу:
"Déception!
"Разочарование!
Rien n'est au Duc
У герцога ничего нет
Ici, monsieur,
Здесь, сударь,
Rien n'est au Duc.
У герцога ничего нет.
Rien n'est au Duc,
У герцога ничего нет,
Rien n'est au Duc!
У герцога ничего нет!
Elle lui a mangé son argent la p'tite nana
Она промотала все его деньги, эта девчонка
Ah oui, vraiment monsieur,
Ах да, правда, сударь,
C'est fou ce que le Duc n'a
Это безумие, как мало у герцога
Le Duc n'a rien, monsieur!
У герцога ничего нет, сударь!
Nos bas sont rapiéciés,
Наши чулки заштопаны,
Nos culottes sont toutes froissées.
Наши штаны все мятые.
Nous avons faim,
Мы голодны,
Nous sommes capables de tout
Мы способны на всё
Et s'il n'y a rien,
И если ничего нет,
Plus rien du tout
Совсем ничего
Il faudra bien qu'on lui fauche sa perruque
Нам придётся стащить его парик
Et nous boufferons les poils du Duc.
И мы сожрём волосы герцога.
nota bene: dans les enregistrements suivants,
nota bene: в следующих записях,
Charles Trenet remplacera le "Duc de Montmorency" par un plus anonyme
Шарль Трене заменит "герцога Монморанси" на более анонимного
"Duc de Barbarency" et le mot "eunuque" sera changé en
"герцога Барбаренси", а слово "евнух" будет изменено на
un "caduque" sans doute jugé plus politiquement correct.
"дряхлый", что, вероятно, считается более политкорректным.





Writer(s): Charles TRENET, Philippe PARES, Albert LAPEYRERE, CHARLES TRENET, PHILIPPE PARES, ALBERT LAPEYRERE

Charles Trenet - Y'a d'la joie: Best of
Album
Y'a d'la joie: Best of
date of release
13-10-2017

1 Fleur bleue - Remasterisé en 2017
2 Le violon du diable - Remasterisé en 2017
3 Le Noël des enfants noirs - Remasterisé en 2017
4 Printemps à Rio - Remasterisé en 2017
5 Moi j'aime le Music-Hall - Remasterisé en 2017
6 Biguine à Bango - Remasterisé en 2017
7 Annie-Anna - Remasterisé en 2017
8 La folle complainte - Remasterisé en 2017
9 Route Nationale 7 - Remasterisé en 2017
10 A la porte du garage - Remasterisé en 2017
11 La java du Diable - Remasterisé en 2017
12 Il pleut dans ma chambre - Remasterisé en 2017
13 Bonsoir jolie madame - Remasterisé en 2017
14 Tout est au Duc - Remasterisé en 2017
15 Une noix - Remasterisé en 2017
16 Vous qui passez sans me voir - Remasterisé en 2017
17 Quartier Latin - Remasterisé en 2017
18 Le piano de la plage - Remasterisé en 2017
19 Le jardin extraordinaire - Remasterisé en 2017
20 Mes jeunes années - Remasterisé en 2017
21 Marie, Marie - Remasterisé en 2017
22 Jardin du mois de mai - Remasterisé en 2017
23 En avril à Paris - Remasterisé en 2017
24 Adieu mes beaux rivages - Remasterisé en 2017
25 Le soleil et la lune - Remasterisé en 2017
26 Ménilmontant - Remasterisé en 2017
27 L'hôtel borgne - Remasterisé en 2017
28 La mer - Remasterisé en 2017
29 Retour à Paris - Remasterisé en 2017
30 L'âme des poètes - Remasterisé en 2017
31 Voyage au Canada - Remasterisé en 2017
32 La java des scaphandriers - Remasterisé en 2017
33 Le grand café - Remasterisé en 2017
34 Maman, ne vends pas la maison - Remasterisé en 2017
35 Douce France - Remasterisé en 2017
36 Cow-boy, mon ami - Remasterisé en 2017
37 Sérénade portugaise - Remasterisé en 2017
38 Si tu vas à Paris - Remasterisé en 2017
39 Quand nous irons en vacances - Remasterisé en 2017
40 Mourir au printemps - Remasterisé en 2017
41 Le Diable au village - Remasterisé en 2017
42 Le fils de la femme-poisson - Remasterisé en 2017
43 La valse à tout le monde - Remasterisé en 2017
44 Vous qui me quittez - Remasterisé en 2017
45 Boum ! - Remasterisé en 2017
46 Narbonne mon amie - Remasterisé en 2017
47 Lettre à Poly - Remasterisé en 2017
48 Débit de l'eau débit de lait - Remasterisé en 2017
49 Bateau d'amour - Remasterisé en 2017
50 Quand les beaux jours seront là - Remasterisé en 2017
51 Que reste-t-il de nos amours ? - Remasterisé en 2017
52 Amour, amour - Remasterisé en 2017
53 Les feux de la Saint-Jean - Remasterisé en 2017
54 En écoutant mon coeur chanter - Remasterisé en 2017
55 Qu'est devenue la Madelon ? - Remasterisé en 2017
56 La Minou, la Cançon, la Baya - Remasterisé en 2017
57 Ah dis, ah dis, ah bonjour (Remasterisé en 2017)
58 En quittant une ville ... J'entends (Remasterisé en 2017)
59 Fidèle
60 La chance aux chansons

Attention! Feel free to leave feedback.