Lyrics and translation Charles Trenet - Tout ca c'est pour nous
Les
amants
possèdent
mille
trésors
Любовники
владеют
тысячью
сокровищ
Ces
trésors
les
aident
mieux
que
l′or
Эти
сокровища
помогают
им
лучше,
чем
золото
Ils
sont
millionnaires
de
baisers
Они
миллионеры
поцелуев
Qu'ils
se
volent
pour
s′amuser
Они
летают
для
удовольствия
Par
les
beaux
dimanches
de
printemps
В
прекрасные
весенние
воскресенья
Ils
vont
en
chantant:
Они
идут,
поя:
Tout
ça,
c'est
pour
nous
Все
это
мы
Si
le
ciel
est
bleu,
mon
amour
Если
небо
голубое,
любовь
моя
Ça,
c'est
pour
nous
Это
мы
C′est
pour
fêter
cet
heureux
jour
Это
чтобы
отпраздновать
этот
счастливый
день
Ce
jour
où
nos
cœurs
battent
à
l′unisson
В
тот
день,
когда
наши
сердца
бьются
в
унисон
Leur
rythme
joyeux,
la
même
chanson
Их
радостный
ритм,
одна
и
та
же
песня
Ça,
c'est
pour
nous
Это
мы
Si
les
p′tits
oiseaux
chantent
gaiement
Если
маленькие
птички
весело
поют
Ça,
c'est
pour
nous
Это
мы
C′est
pour
nous
ce
gentil
roman
Это
для
нас
этот
милый
Роман
Si
le
soleil
brille
Если
светит
солнце
Si
l'air
est
plus
doux
Если
воздух
мягче
Mon
amour,
ma
vie,
mon
tout
Моя
любовь,
моя
жизнь,
все
мое
Tout
ça,
c′est
pour
nous
Все
это
мы
Mon
amour,
ma
vie,
mon
tout
Моя
любовь,
моя
жизнь,
все
мое
Tout
ça,
c'est
pour
nous
Все
это
мы
Tout
ça,
c'est
pour
nous
Все
это
мы
Si
le
ciel
est
bleu,
mon
amour
Если
небо
голубое,
любовь
моя
Tout
ça,
c′est
pour
nous
Все
это
мы
C′est
pour
fêter
cet
heureux
jour
Это
чтобы
отпраздновать
этот
счастливый
день
Ce
jour
où
nos
cœurs
battent
à
l'unisson
В
тот
день,
когда
наши
сердца
бьются
в
унисон
Leur
rythme
joyeux,
la
même
chanson
Их
радостный
ритм,
одна
и
та
же
песня
Tout
ça,
c′est
pour
nous
Все
это
мы
Si
les
p'tits
oiseaux
chantent
gaiement
Если
маленькие
птички
весело
поют
Tout
ça,
c′est
pour
nous
Все
это
мы
C'est
pour
nous
ce
gentil
roman
Это
для
нас
этот
милый
Роман
Si
le
soleil
brille
Если
светит
солнце
Si
l′air
est
plus
doux
Если
воздух
мягче
Mon
amour,
ma
vie,
mon
tout
Моя
любовь,
моя
жизнь,
все
мое
Tout
ça,
c'est
pour
nous
Все
это
мы
Mon
amour,
ma
vie,
mon
tout
Моя
любовь,
моя
жизнь,
все
мое
Tout
ça,
c'est
pour
nous!
Все
это
для
нас!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Trenet
Attention! Feel free to leave feedback.