Charles Trenet - Un rien me fait chanter - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Charles Trenet - Un rien me fait chanter




Un rien me fait chanter
A Little Bit of Anything Makes Me Sing
{Refrain:}
{Chorus:}
Un rien me fait chanter
A little bit of anything makes me sing
Un rien me fait danser
A little bit of anything makes me dance
Un rien me fait trouver belle la vie
A little bit of anything makes me find life beautiful
Un rien me fait plaisir
A little bit of anything makes me happy
Un rêve un désir
A dream, a desire
Un rien me fait sourire l′âme ravie
A little bit of anything makes me smile, my soul delighted
Quand le ciel est joyeux, je me sens le cur heureux
When the sky is cheerful, my heart feels happy
Et même quand il pleut j'aime la pluie
And even when it rains, I love the rain
J′aime la terre les fleurs la vie et le ciel bleu
I love the earth, the flowers, life, and the blue sky
Et puis les femmes les femmes les femmes qu'ont les yeux bleus
And then women, women, women who have blue eyes
Venez avec moi
Come with me
Je cours dans les bois
I run in the woods
Je brûle des branches pourries
I burn rotten branches
Au cur de l'hiver
In the heart of winter
Il y a du bois vert
There is green wood
Au printemps la neige est fleurie
In the spring, the snow is in bloom
Et la marmotte dit à l′écureuil:"Depuis trois mois je n′ai pas fermé l'il"
And the marmot says to the squirrel: "For three months, I haven't closed my eyes"
{Au Refrain}
{Chorus}
Marmotte vous mentez voici venir l′étéLes oiseaux vont chanter dans la nature
Marmot, you lie, here comes the summerThe birds are going to sing in nature
Aimons nos pères nos mères la vie et le Bon Dieu
Let's love our fathers and mothers, life, and the Good Lord
Et puis les femmes les femmes les femmes qu'ont les yeux bleus
And then women, women, women who have blue eyes
Bonjour mes amis
Hello, my friends
Le ciel a permis
Heaven has allowed
Que l′on chante encore par le monde
That we should still sing around the world
La joie et l'amour
Joy and love
Reviendront un jour
Will come back one day
Chantons tous en chur à la ronde
Let's all sing in chorus around the world
Ho là! là! garçons et filles jolies
Ho là! Pretty boys and girls
Dites-vous bien chaque jour chaque nuit
Tell yourself well, every day, every night
{Au Refrain}
{Chorus}
Oui! bleus
Yes! Blue





Writer(s): Charles Trenet


Attention! Feel free to leave feedback.