Charles Trenet - Un rien me fait chanter - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Trenet - Un rien me fait chanter




Un rien me fait chanter
Малейший пустяк заставляет меня петь
{Refrain:}
{Припев:}
Un rien me fait chanter
Малейший пустяк заставляет меня петь
Un rien me fait danser
Малейший пустяк заставляет меня танцевать
Un rien me fait trouver belle la vie
Малейший пустяк заставляет меня видеть красоту жизни
Un rien me fait plaisir
Малейший пустяк доставляет мне удовольствие
Un rêve un désir
Мечта, желание
Un rien me fait sourire l′âme ravie
Малейший пустяк заставляет меня улыбаться, душа моя полна радости
Quand le ciel est joyeux, je me sens le cur heureux
Когда небо радостно, мое сердце счастливо
Et même quand il pleut j'aime la pluie
И даже когда идет дождь, я люблю дождь
J′aime la terre les fleurs la vie et le ciel bleu
Я люблю землю, цветы, жизнь и голубое небо
Et puis les femmes les femmes les femmes qu'ont les yeux bleus
А еще женщин, женщин, женщин с голубыми глазами
Venez avec moi
Пойдем со мной, милая
Je cours dans les bois
Я бегу в лес
Je brûle des branches pourries
Я сжигаю гнилые ветки
Au cur de l'hiver
В середине зимы
Il y a du bois vert
Есть зеленая древесина
Au printemps la neige est fleurie
Весной снег цветет
Et la marmotte dit à l′écureuil:"Depuis trois mois je n′ai pas fermé l'il"
И сурок говорит белке: "Три месяца я не смыкал глаз"
{Au Refrain}
{Припев}
Marmotte vous mentez voici venir l′étéLes oiseaux vont chanter dans la nature
Сурок, ты лжешь, вот и лето. Птицы будут петь на природе
Aimons nos pères nos mères la vie et le Bon Dieu
Давайте любить наших отцов, наших матерей, жизнь и Бога
Et puis les femmes les femmes les femmes qu'ont les yeux bleus
А еще женщин, женщин, женщин с голубыми глазами
Bonjour mes amis
Привет, друзья мои
Le ciel a permis
Небо позволило
Que l′on chante encore par le monde
Чтобы мы могли еще петь по всему миру
La joie et l'amour
Радость и любовь
Reviendront un jour
Вернутся однажды
Chantons tous en chur à la ronde
Давайте все петь хором
Ho là! là! garçons et filles jolies
О ля-ля! Парни и красивые девушки
Dites-vous bien chaque jour chaque nuit
Говорите себе каждый день, каждую ночь
{Au Refrain}
{Припев}
Oui! bleus
Да! Голубые





Writer(s): Charles Trenet


Attention! Feel free to leave feedback.