Lyrics and translation Charles Trenet - Une Vache Sur Un Mur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une Vache Sur Un Mur
Корова на стене
Une
vache
sur
un
mur
Корова
на
стене,
Qui
rumine
du
pain
dur
Жуёт
черствый
хлеб,
Rumini
rumina
Жуёт,
жуёт,
Lève
la
queue
et
puis
s'en
va
Хвостом
махнёт
и
уйдёт.
Un
oiseau
sur
une
ardoise
Птичка
на
грифельной
доске,
Qui
mangeait
quelques
framboises
Ела
малину
понемножку,
Les
mangi
les
mangea
Съела,
съела,
Et
ne
laissa
rien
au
chat
И
коту
ничего
не
оставила.
Un
matou
sur
une
table
Кот
на
столе,
Qui
écoutait
la
radio
Слушал
радио,
L'écoutait
par
ses
moustaches
Слушал
своими
усами,
En
clignant
ses
yeux
de
feu
Моргая
огненными
глазами.
Moustachi
moustacha
Усами,
усами,
Lève
la
queue
et
se
fâcha
Хвостом
махнул
и
рассердился.
Une
puce
dans
mon
lit
Блоха
в
моей
постели,
Me
réveille
cette
nuit
Разбудила
меня
этой
ночью,
Moi
les
yeux
que
j'écarquille
Я
глаза
протёр,
Elle
avec
ses
deux
béquilles
А
она
со
своими
двумя
костылями,
Béquilli
béquilla
Костылями,
костылями,
Bégaya
et
me
piqua
Заикаясь,
меня
укусила.
Un
poète
dans
le
ciel
Поэт
на
небе,
Se
prenait
pour
l'Éternel
Принимал
себя
за
Вечного,
Éterni
éterna
Вечный,
вечный,
Sur
un
nuage
éternua
На
облаке
чихнул.
Le
monde
fut
renversé
Мир
перевернулся,
La
lune
s'était
cassée
Луна
разбилась,
Il
y
avait
des
souris
vertes
Были
там
зелёные
мыши,
Qui
annonçaient
la
découverte
Которые
объявили
об
открытии.
On
les
crut
on
les
croit
Им
поверили,
им
верят,
Moi
j'ai
cru
qu'elles
étaient
cuites
А
я
подумал,
что
они
приготовлены.
Cuites
mangez-en
de
suite
Приготовлены,
съешьте
их
сразу
же,
Je
n'aime
pas
les
souris
Я
не
люблю
мышей,
Moi
j'en
mange
le
jeudi
Я
их
ем
по
четвергам,
Le
lundi
et
le
mardi
По
понедельникам
и
вторникам,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Trenet, Albert Lasry
Attention! Feel free to leave feedback.