Lyrics and translation Charles Trenet - vous Etes Jolie
1. J'ai
longtemps
rêvé
de
vous
parler
chérie
1. Я
давно
мечтал
поговорить
с
вами,
дорогая
Bien
avant
de
vous
connaître
Задолго
до
того,
как
мы
познакомились
Je
vous
avais
vue
brillante
au
fond
des
nuits
Я
видел
Тебя
сияющей
среди
ночи.
De
tous
mes
rêves
champêtres
Из
всех
моих
мечтаний
о
сельской
местности
Ou
dans
la
campagne,
comme
aujourd'hui,
Или
в
сельской
местности,
как
сегодня,
Oui,
mais
j'ai
perdu
la
tête.
Да,
но
я
сошел
с
ума.
Ma
chanson
commence
comme
elle
finit
Моя
песня
начинается
так
же,
как
и
заканчивается
Le
grand
amour
me
rend
bête
Великая
любовь
делает
меня
глупым
Vous
êtes
jolie
mon
petit
oiseau
Ты
красивая,
моя
маленькая
птичка.
Près
de
vous
les
fleurs
ne
sont
plus
si
belles
Рядом
с
вами
цветы
уже
не
так
красивы
J'inventais
pour
vous
des
mots
et
des
chansons
Я
придумывал
для
вас
слова
и
песни
Bien
avant
de
vous
connaître
Задолго
до
того,
как
мы
познакомились
Je
vous
les
disais
souvent
dans
les
buissons
Я
часто
говорил
вам
об
этом
в
кустах
Ou
le
soir
à
la
fenêtre
Или
вечером
у
окна
Mais
tous
ces
grands
airs,
ces
opéras
Но
все
эти
великие
мелодии,
эти
оперы
Aujourd'hui
je
les
oublie
Сегодня
я
их
забываю
Et
cette
chanson
s'arrête
là...
И
эта
песня
на
этом
заканчивается...
Parce
que
vous
êtes
jolie
Потому
что
ты
красивая
La
source
qui
court
et
les
fraîches
eaux
Бегущий
источник
и
прохладные
воды
N'ont
pas
votre
voix,
vous
riez
mieux
qu'elles
У
тебя
нет
своего
голоса,
ты
смеешься
лучше,
чем
они.
Que
dire
de
vos
yeux,
que
dire
de
vos
mains,
de
vos
ch'veux
Что
сказать
о
ваших
глазах,
что
сказать
о
ваших
руках,
о
ваших
желаниях
De
tout
votre
corps
jaloux
de
tout
l'amour
que
j'veux
Всем
своим
телом
ревнуешь
ко
всей
любви,
которую
я
хочу
Vous
êtes
pour
moi
le
petite
fée
Ты
для
меня
маленькая
фея
Le
petit
oiseau
de
mon
cÅâ
ur
qui
vous
aime.
Маленькая
птичка
моего
кота
ура,
которая
любит
вас.
Vous
êtes
jolie
mon
petit
oiseau.
Ты
очень
красивая,
моя
маленькая
птичка.
Vous
êtes
jolie
mon
petit
oiseau...
bleu.
Ты
красивая,
моя
маленькая
птичка...
голубая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Trenet
Attention! Feel free to leave feedback.