Charles Trenet - Y'A D'La Joie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Trenet - Y'A D'La Joie




Y'a d'la joie
Есть радость
Bonjour, bonjour les hirondelles
Привет, привет, ласточки
Y'a d'la joie
Есть радость
Dans le ciel par dessus le toit
В небе над крышей
Y'a d'la joie
Есть радость
Et du soleil dans les ruelles
И солнце в переулках
Y'a d'la joie
Есть радость
Partout y'a d'la joie
Повсюду Радость
Tout le jour, mon cœur bat, chavire et chancelle
Весь день мое сердце бьется, шатается и шатается.
C'est l'amour qui vient avec je ne sais quoi
Это любовь, которая приходит с этим, я не знаю, что
C'est l'amour, bonjour, bonjour les demoiselles
Это любовь, Доброе утро, Доброе утро, девушки
Y'a d'la joie
Есть радость
Partout y'a d'la joie
Повсюду Радость
Le gris boulanger bat la pâte à pleins bras
Серый пекарь бьет тесто в полную силу
Il fait du bon pain, du pain si fin que j'ai faim
Он делает хороший хлеб, такой тонкий хлеб, Что я проголодался.
On voit le facteur qui s'envole là-bas
Мы видим, как почтальон улетает туда
Comme un ange bleu portant ses lettres au Bon Dieu
Как Голубой ангел, несущий свои письма доброму Богу
Miracle sans nom à la station Javel
Безымянное чудо на станции отбеливатель
On voit le métro qui sort de son tunnel
Мы видим, как метро выходит из своего туннеля
Grisé de soleil, de chansons et de fleurs
Серый от солнца, песен и цветов
Il court vers le bois, il court à toute vapeur
Он бежит к лесу, он бежит во весь дух.
Y'a d'la joie
Есть радость
La tour Eiffel part en balade
Эйфелева башня отправляется на прогулку
Comme une folle elle saute la Seine à pieds joints
Как сумасшедшая, она прыгает через Сену на Соединенных ногах
Puis elle dit
Потом она сказала:
Tant pis pour moi si j'suis malade
Мне очень плохо, если я болен
J'm'empâtais toute seule dans mon coin
Я сидела одна в своем углу.
Y'a d'la joie
Есть радость
Le percepteur met sa jaquette
Сборщик налогов надевает свою куртку
Plie boutique et dit d'un air très doux, très doux
Складывает магазин и говорит очень мягко, очень нежно
Bien le bonjour, pour aujourd'hui finie la quête
Ну, здравствуй, на сегодня закончены поиски
Gardez tout
Держите все
Messieurs gardez tout
Господа, сохраняйте все
Mais voilà que soudain je m'éveille dans mon lit
Но вот я внезапно просыпаюсь в своей постели
Donc j'avais rêvé, oui, car le ciel est gris
Так что я мечтал, да, потому что небо серое
Il faut se lever, se laver, se vêtir
Нужно встать, умыться, одеться.
Et ne plus chanter si l'on n'a plus rien à dire
И перестань петь, если тебе больше нечего сказать
Mais je crois pourtant que ce rêve a du bon
Но я все же верю, что в этом сне есть что-то хорошее
Car il m'a permis de faire une chanson
Потому что он позволил мне написать песню
Chanson de printemps, chansonnette d'amour
Весенняя песня, Песня любви
Chanson de vingt ans chanson de toujours
Песня двадцати лет песня на всю жизнь
Y'a d'la joie
Есть радость
Bonjour, bonjour les hirondelles
Привет, привет, ласточки
Y'a d'la joie
Есть радость
Dans le ciel par dessus le toit
В небе над крышей
Y'a d'la joie
Есть радость
Et du soleil dans les ruelles
И солнце в переулках
Y'a d'la joie
Есть радость
Partout y'a d'la...
Везде есть Лос-Анджелес...
Tout le jour, mon cœur bat, chavire et chancelle
Весь день мое сердце бьется, шатается и шатается.
C'est l'amour qui vient avec je ne sais quoi
Это любовь, которая приходит с этим, я не знаю, что
C'est l'amour bonjour les demoiselles
Это любовь, привет, девушки
Y'a d'la joie
Есть радость
Partout y'a d'la joie
Повсюду Радость





Writer(s): MICHEL EMER, Charles TRENET, Michel EMER, CHARLES TRENET


Attention! Feel free to leave feedback.