Charles Trenet - Y'a de la joie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles Trenet - Y'a de la joie




Y'a de la joie
В воздухе радость
{1er Refrain:}
{1-й Припев:}
Y a d'la joie bonjour bonjour les hirondelles
В воздухе радость, здравствуй, здравствуй, ласточка,
Y a d'la joie dans le ciel par dessus le toit
В воздухе радость, в небе, над крышей,
Y a d'la joie et du soleil dans les ruelles
В воздухе радость и солнце в переулках,
Y a d'la joie partout y a d'la joie
В воздухе радость повсюду, в воздухе радость.
Tout le jour, mon cur bat, chavire et chancelle
Весь день мое сердце бьется, переворачивается и трепещет,
C'est l'amour qui vient avec je ne sais quoi
Это любовь приходит с чем-то непостижимым,
C'est l'amour bonjour, bonjour les demoiselles
Это любовь, здравствуй, здравствуй, милая,
Y a d'la joie partout y a d'la joie
В воздухе радость повсюду, в воздухе радость.
Le gris boulanger bat la pâte à pleins bras
Серый пекарь месит тесто изо всех сил,
Il fait du bon pain du pain si fin que j'ai faim
Он печет вкусный хлеб, такой прекрасный хлеб, что я голоден.
On voit le facteur qui s'envole là-bas
Видно, как почтальон улетает туда,
Comme un ange bleu portant ses lettres au Bon Dieu
Как синь небесный ангел, несущий свои письма Богу.
Miracle sans nom à la station Javel
Невероятное чудо на станции Жавель,
On voit le métro qui sort de son tunnel
Видно, как метро выезжает из своего туннеля,
Grisé de ciel bleu de chansons et de fleurs
Опьяненный синим небом, песнями и цветами,
Il court vers le bois, il court à toute vapeur
Он мчится к лесу, он мчится на всех парах.
{2e Refrain:}
{2-й Припев:}
Y a d'la joie la tour Eiffel part en balade
В воздухе радость, Эйфелева башня идет гулять,
Comme une folle elle saute la Seine à pieds joints
Как сумасшедшая, она перепрыгивает Сену,
Puis elle dit:" Tant pis pour moi si j'suis malade
Потом она говорит: "Ну и пусть, если я больна,
J'm'ennuyais tout' seule dans mon coin"Y a d'la joie le percepteur met sa jaquette
Мне было скучно одной в своем углу". В воздухе радость, сборщик налогов надевает свой пиджак,
Plie boutique et dit d'un air très doux, très doux" Bien l'bonjour, pour aujourd'hui finie la quête
Закрывает лавочку и говорит очень мягко, очень мягко: "Доброго дня, на сегодня поиски закончены,
Gardez tout
Оставьте все себе,
Messieurs gardez tout"Mais soudain voilà je m'éveille dans mon lit
Господа, оставьте все себе". Но вдруг я просыпаюсь в своей постели,
Donc j'avais rêvé, oui, car le ciel est gris
Значит, мне приснилось, да, потому что небо серое.
Il faut se lever, se laver, se vêtir
Нужно вставать, умываться, одеваться
Et ne plus chanter si l'on n'a plus rien à dir'Mais je crois pourtant que ce rêve a du bon
И больше не петь, если нечего сказать. Но я все же верю, что в этом сне есть что-то хорошее,
Car il m'a permis de faire une chanson
Потому что он позволил мне написать песню,
Chanson de printemps, chansonnette d'amour
Весеннюю песню, песенку о любви,
Chanson de vingt ans chanson de toujours.
Песню двадцатилетних, песню на все времена.
{Au 1er Refrain}
1-му Припеву}





Writer(s): Charles Trenet, Michel Emer


Attention! Feel free to leave feedback.