Lyrics and translation Charles Wright feat. The Watts 103rd. Street Rhythm Band - Comment - If All Men Are Truly Brothers Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comment - If All Men Are Truly Brothers Remastered Version
Комментарий - Если все люди действительно братья (Ремастированная версия)
Watch
out
for
your
friends
Береги
своих
друзей,
Tho
they
lose
in
the
end
Даже
если
они
проигрывают
в
конце.
Sometimes
they'll
try
to
make
a
sin
Иногда
они
пытаются
согрешить,
But
what
is
a
man
without
a
friend?
Но
что
такое
мужчина
без
друга?
We
all
live
within
a
game
Мы
все
живем
в
игре,
The
word,
'Excuse'
has
many
names
У
слова
"Извини"
много
имен.
Where
true
friends
really
come
Там,
где
настоящие
друзья
действительно
появляются,
You
can't
afford
to
lose
one
Ты
не
можешь
позволить
себе
потерять
ни
одного.
If
all
men
are
truly
brothers
Если
все
люди
действительно
братья,
Why
can
we
hurt
one
another?
Почему
мы
можем
причинять
друг
другу
боль?
Love,
peace
from
ocean
to
ocean
Любовь,
мир
от
океана
до
океана,
Somebody
please
second
my
emotion
Кто-нибудь,
пожалуйста,
поддержите
мои
чувства.
All
men
were
born
to
be
free,
yeah
Все
люди
рождены
свободными,
да,
What
about
you?
And
what
about
me,
friend?
Как
насчет
тебя?
А
как
насчет
меня,
друг?
This
world
is
filled
with
hate,
there's
nothing
left
Этот
мир
полон
ненависти,
ничего
не
осталось,
Enslave
me,
you'll
never
rescue
yourself
Поработи
меня,
ты
никогда
не
спасешь
себя.
Jealousy,
as
I
recall
Ревность,
насколько
я
помню,
Has
always
been
man's
hardest
fall
Всегда
была
самым
тяжелым
падением
человека.
To
conquer
fear,
that's
quite
a
quest
Победить
страх
- это
настоящий
подвиг,
Until
we
do
never
rest
Пока
мы
не
сделаем
этого,
не
успокоимся.
A
child
was
born
yesterday
Ребенок
родился
вчера,
Nothing
but
an
innocent
babe
Ничего,
кроме
невинного
младенца.
Somebody
sowed
a
bitter
seed
Кто-то
посеял
горькое
семя,
How
could
it
grow
but
a
bitter
weed?
Как
оно
могло
вырасти,
кроме
как
горьким
сорняком?
Listen,
society,
how
can
you
teach,
I
wanna
know
Послушай,
общество,
как
ты
можешь
учить,
я
хочу
знать,
If
you
don't
practice
what
you
preach?
Если
ты
не
практикуешь
то,
что
проповедуешь?
If
all
men
are
truly
brothers
Если
все
люди
действительно
братья,
Why
can't
we
love
one
another?
Почему
мы
не
можем
любить
друг
друга?
Love
and
peace
from
ocean
to
ocean
Любовь
и
мир
от
океана
до
океана,
Somebody
please
second
my
emotion
Кто-нибудь,
пожалуйста,
поддержите
мои
чувства.
All
men
were
born
to
be
free,
now
Все
люди
рождены
свободными,
теперь,
What
about
you?
What
about
me?
Как
насчет
тебя?
Как
насчет
меня?
This
world
is
filled
with
hate,
there's
nothing
left
Этот
мир
полон
ненависти,
ничего
не
осталось,
Enslave
me,
you'll
only
hurt
yourself
Поработи
меня,
ты
только
навредишь
себе.
Hey
you,
I
wanna
hear,
tell
me,
why
did
you
left?
Эй,
ты,
я
хочу
услышать,
скажи
мне,
почему
ты
ушла?
With
all
your
riches
and
your
fancy
things
Со
всеми
твоими
богатствами
и
твоими
изысканными
вещами,
Tell
me
something,
how
many
friends
Скажи
мне
кое-что,
сколько
друзей
Can
you
truly
say
you
have?
Ты
можешь
по-настоящему
сказать,
что
у
тебя
есть?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles W. Wright, Yusuf Rahman
Attention! Feel free to leave feedback.