Charles et Johnny - Maman, ne vends pas la maison - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charles et Johnny - Maman, ne vends pas la maison




Maman, ne vends pas la maison
Мама, не продавай дом
La maison est à vendre
Дом выставлен на продажу,
La maison est à prendre
Дом подлежит продаже,
Ils veulent vendre la maison
Они хотят продать дом.
Y'a même un écriteau pour dir' ces mots:
Тут даже табличка есть с этими словами:
À vendre
Продаётся.
Maman ne vends pas notre vieille maison
Мама, не продавай наш старый дом,
j'peux pas t'donner raison
Тут я не могу с тобой согласиться.
Elle est si jolie avec ses volets verts
Он такой красивый с его зелёными ставнями,
Sa fraîcheur l'été et sa douceur l'hiver
Со своей прохладой летом и теплом зимой.
Y' a des souvenirs au fond de chaqu' tiroir
В глубине каждого ящика хранятся воспоминания,
Des parfums dans les placards
В шкафах витают ароматы,
Les trains qui vont la nuit nous chantent des chansons
Поезда, что идут ночью, поют нам песни.
Maman ne vends pas la maison
Мама, не продавай дом.
'Ci maman d'avoir gardé la maison
Ах, мама, если бы ты сохранила дом.
Je sais qu'la vie est dure,
Я знаю, что жизнь тяжела,
Papa n'fait plus d'peinture,
Папа больше не занимается покраской,
Il travaill' jusqu'à minuit
Он работает до полуночи.
Je sais que tu n'as plus beaucoup d'argent,
Я знаю, что у тебя не так много денег,
Comme avant...
Как раньше...
Maman ne vends pas notre vieille maison
Мама, не продавай наш старый дом.
J'vais gagner bientôt l'million,
Я скоро заработаю миллион,
Je t'achèterai des robes des chapeaux,
Я куплю тебе платья, шляпки,
Des bijoux qui brill'nt et des chaussur's Pillot.
Сверкающие украшения и туфли от Pillot.
Gardons le couloir, l'échelle du grenier
Давай оставим коридор, лестницу на чердак
Et la bonn' qui boit' d'un pied;
И бочку, из которой мы пили;
Le vieux fourneau rougi, le chat qui fait ronron...
Старую раскалённую печь, мурлыкающего кота...
Maman ne vends pas la maison
Мама, не продавай дом.
Le temps passe très vite,
Время летит быстро,
Et les années nous quittent,
И годы покидают нас.
Un jour on est un grand garçon,
Однажды мы становимся взрослыми,
Mais toi malgré tes quelques cheveux gris...
Но ты, несмотря на твои седые волосы...
Tu es jolie...
Ты красивая...
Maman tu as bien fait d
Мама, ты правильно сделала, что
E garder la maison,
Сохранила дом.
Toujours nous y resterons,
Мы всегда будем здесь оставаться,
Elle est si jolie avec ses volets verts,
Он такой красивый с его зелеными ставнями,
Sa fraîcheur l'été et sa douceur l'hiver.
Со своей прохладой летом и теплом зимой.
Y a des souvenirs au fond de chaque tiroir,
В глубине каждого ящика хранятся воспоминания,
Des parfums dans les placards.
В шкафах витают ароматы.
Les trains qui vont la nuit nous chantent des chansons...
Поезда, что идут ночью, поют нам песни...
Merci maman d'avoir gardé la maison.
Спасибо, мама, что сохранила дом.





Writer(s): Alec Siniavine, Johnny Hess, Charles Trenet


Attention! Feel free to leave feedback.