Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Floor to Crawl
Пол для ползанья
There
ain't
a
problem
I've
got
Нет
такой
проблемы
у
меня,
That
the
world
don't
know
about
О
которой
бы
мир
не
знал,
And
when
I
get
tied
in
knots
А
когда
я
в
узлах,
They
all
wanna
straighten
me
out
Все
хотят
распутать
меня.
But
every
now
and
then
Но
порой
случается
так,
I
catch
one
on
my
chin
Что
сразят
меня
с
ног,
And
at
times
like
these
И
в
такие
моменты,
I
guess
that
nobody
sees
Кажется,
никто
не
поймёт.
I
need
a
floor
to
crawl
Мне
нужен
пол,
чтоб
ползти,
And
a
wall
to
climb
И
стена,
чтоб
взбираться,
Twenty-foot
hall
Длинный
коридор,
And
a
door
I
can
hide
behind
И
дверь,
за
которой
скрываться.
Because
when
I
fall
Ведь
когда
я
падаю,
Who
knows
what
I
might
find
Кто
знает,
что
найду,
I
need
a
floor
to
crawl
Мне
нужен
пол,
чтоб
ползти,
And
a
wall
to
climb
И
стена,
чтоб
взбираться.
So
if
you
don't
see
me
out
Так
если
не
видишь
меня,
Look
underneath
the
cracks
Загляни
в
щели
под
ногами,
Don't
let
yourself
have
a
doubt
И
даже
не
сомневайся,
I
won't
be
coming
back
Я
не
вернусь
обратно.
It
may
be
a
year
Может,
через
год,
Or
in
a
month
or
two
А
может,
пару
месяцев,
But
in
a
hundred
million
tears
Но
в
море
слёз
своих,
My
dear,
I'll
be
running
right
back
to
you
Дорогая,
я
брошусь
снова
к
тебе.
I
need
a
floor
to
crawl
Мне
нужен
пол,
чтоб
ползти,
And
a
wall
to
climb
И
стена,
чтоб
взбираться,
Twenty-foot
hall
Длинный
коридор,
And
a
door
I
can
hide
behind
И
дверь,
за
которой
скрываться.
Because
when
I
fall
Ведь
когда
я
падаю,
Who
knows
what
I
might
find
Кто
знает,
что
найду,
I
need
a
floor
to
crawl
Мне
нужен
пол,
чтоб
ползти,
And
a
wall
to
climb
И
стена,
чтоб
взбираться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Edward Jr Hand
Attention! Feel free to leave feedback.