Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
business
man
from
Taos
wants
you
to
go
down
Делец
из
Таоса
хочет,
чтоб
ты
сдался,
So
they
hired
Mr.
Garrett
to
force
you
to
slow
down
Наняли
мистера
Гарретта,
чтоб
замедлить
твой
бег.
Billy
don't
it
make
you
feel
so
low
down
Билли,
разве
не
больно
так
унижаться,
To
be
hunted
by
a
man
who
was
your
friend
Быть
добычей
того,
кто
был
твой
человек?
Hold
on
to
your
woman
if
you
got
one
Держи
свою
женщину,
коль
есть
с
тобою,
Remember
in
a
past
life
how
you
shot
one
Помнишь,
в
прошлой
жизни
ты
стрелял
в
одну?
Way
up
in
Santa
Fe
yeah
you
bought
one
Там,
в
Санта-Фе,
ты
её
купил
с
собою,
Billy
don't
it
make
you
feel
so
low
Билли,
разве
не
больно
так
тонуть?
Tired
of
thinking
bout
the
future
Устал
я
думать
о
будущем,
Always
gotta
stay
one
step
ahead
Вечно
на
шаг
впереди
должен
быть.
I
know
many
who'd
love
to
introduce
you
Знаю
многих,
кто
рад
познакомить
To
a
bullet
in
the
head
С
пулей
в
твоей
голове.
Tired
of
thinking
bout
the
future
Устал
я
думать
о
будущем,
Always
gotta
stay
one
step
ahead
Вечно
на
шаг
впереди
должен
быть.
I
know
many
who'd
love
to
introduce
you
Знаю
многих,
кто
рад
познакомить
To
a
bullet
in
your
head
С
пулей
в
твоей
башке.
People
round
here
love
to
talk
about
ya
Люди
тут
любят
о
тебе
трепаться,
I
hope
you
like
the
legend
you've
become
Надеюсь,
нравится
легенда,
что
ты
стал.
I
heard
it
said
in
Truth
Or
Consequences
Слышал
я
в
Трут-ор-Консеквенс
сказали,
You
couldn't
be
a
day
past
21
Тебе
бы
и
дня
не
дать
больше
21.
A
business
man
in
Taos
wants
you
to
go
down
Делец
из
Таоса
хочет,
чтоб
ты
сдался,
So
they
hired
Mr.
Garrett
to
force
you
to
slow
down
Наняли
мистера
Гарретта,
чтоб
замедлить
твой
бег.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan, Matthew Charles Crockett
Attention! Feel free to leave feedback.