Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Before the Next Tear Drop Falls
Bevor die nächste Träne fällt
I'll
be
there
before
the
next
teardrop
falls
Ich
werde
da
sein,
bevor
die
nächste
Träne
fällt
If
he
brings
you
happiness
then
I
wish
you
both
the
best
Wenn
er
dich
glücklich
macht,
dann
wünsche
ich
euch
beiden
das
Beste
It's
your
happiness
that
matters
most
of
all
Dein
Glück
ist
es,
was
am
meisten
zählt
But
if
he
ever
breaks
your
heart
if
the
teardrops
ever
start
Aber
wenn
er
jemals
dein
Herz
bricht,
wenn
die
Tränen
jemals
anfangen
I'll
be
there
before
the
next
teardrop
falls
Ich
werde
da
sein,
bevor
die
nächste
Träne
fällt
Though
it
hurts
to
let
you
go
darling
I
want
you
to
know
Obwohl
es
weh
tut,
dich
gehen
zu
lassen,
Liebling,
ich
möchte,
dass
du
weißt
And
I'll
stand
by
you
if
ever
you
should
call
Und
ich
werde
dir
beistehen,
solltest
du
jemals
rufen
And
if
I
should
ever
hear
that
he
made
you
shed
a
tear
Und
wenn
ich
jemals
hören
sollte,
dass
er
dich
eine
Träne
vergießen
ließ
I'll
be
there
before
the
next
teardrop
falls
Ich
werde
da
sein,
bevor
die
nächste
Träne
fällt
I'll
be
there
anytime
you
need
me
by
your
side
Ich
werde
jederzeit
da
sein,
wenn
du
mich
an
deiner
Seite
brauchst
To
dry
away
every
teardrop
that
you
cried
Um
jede
Träne
zu
trocknen,
die
du
geweint
hast
If
he
ever
leaves
you
blue
just
remember
I
love
you
Wenn
er
dich
jemals
traurig
zurücklässt,
denk
einfach
daran,
ich
liebe
dich
And
I'll
be
there
before
the
next
teardrop
falls
Und
ich
werde
da
sein,
bevor
die
nächste
Träne
fällt
And
I'll
be
there
before
the
next
teardrop
falls
Und
ich
werde
da
sein,
bevor
die
nächste
Träne
fällt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Vivian, Peters Ben
Attention! Feel free to leave feedback.