Charley Pride - Crystal Chandeliers - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charley Pride - Crystal Chandeliers




Crystal Chandeliers
Хрустальные люстры
Oh, the crystal chandeliers
О, хрустальные люстры
Light up the paintings on your walls
Освещают картины на твоих стенах
The marble statuettes are standing stately in the hall
Мраморные статуэтки величественно стоят в зале
But will the timely crowd that has you laughing loud
Но поможет ли тебе эта модная толпа, что смеётся с тобой так громко,
Help you dry your tears
Высушить твои слёзы,
When the new wears off of your crystal chandeliers?
Когда новизна сойдёт с твоих хрустальных люстр?
Never did fit in too well with the folks you knew
Я никогда не вписывался в круг твоих знакомых
When it's plain to see that the likes of me
Ведь очевидно, что такие, как я,
Don't fit with you
Тебе не подходят
So you traded me for the gaiety of the well to do
Поэтому ты променяла меня на веселье богачей
And you turned away from the love I offered you
И отвернулась от любви, которую я тебе предлагал
Oh, the crystal chandeliers
О, хрустальные люстры
Light up the paintings on your wall
Освещают картины на твоих стенах
The marble statuettes are standing stately in the hall
Мраморные статуэтки величественно стоят в зале
But will the timely crowd that has you laughing loud
Но поможет ли тебе эта модная толпа, что смеётся с тобой так громко,
Help you dry your tears
Высушить твои слёзы,
When the new wears off of your crystal chandeliers?
Когда новизна сойдёт с твоих хрустальных люстр?
I see your picture in the news most every day
Я вижу твоё фото в новостях почти каждый день
You're the chosen girl of the social world
Ты - избранница светского общества,
So the stories say
Так пишут в газетах
But a paper smile only lasts a while
Но фальшивая улыбка длится недолго,
Then it fades away
Потом она исчезает
And the love we knew will come home to you someday
И наша любовь вернётся к тебе однажды
Oh, the crystal chandeliers
О, хрустальные люстры
Light up the paintings on your walls
Освещают картины на твоих стенах
The marble statuettes are standing stately in the hall
Мраморные статуэтки величественно стоят в зале
But will the timely crowd that has you laughing loud
Но поможет ли тебе эта модная толпа, что смеётся с тобой так громко,
Help you dry your tears
Высушить твои слёзы,
When the new wears off of your crystal chandeliers?
Когда новизна сойдёт с твоих хрустальных люстр?
When the new wears off of your crystal chandeliers?
Когда новизна сойдёт с твоих хрустальных люстр?





Writer(s): Theodore (ted) Harris


Attention! Feel free to leave feedback.