Charley Pride - Four Walls - translation of the lyrics into Russian

Four Walls - Charley Pridetranslation in Russian




Four Walls
Четыре стены
I grew up memorizing all the cracks in the wall
Я вырос, запоминая все трещины на стене,
Staring up at the ceiling watching particles fall
Устремляя взгляд в потолок, наблюдая, как падают частицы.
See I prayed every day for a change to be made
Видишь ли, я молился каждый день о переменах,
And I'd wait to be saved, oh no
И я ждал спасения, о нет.
Up at night, hiding under covers found my escape
Ночью, прячась под одеялом, я находил спасение,
Shut my eyes and let the bass buzz into my brain
Закрывал глаза и позволял басам вибрировать в моем мозгу.
See I knew I was destined for bigger and better but never said a thing
Видишь ли, я знал, что мне предназначено большее и лучшее, но никогда не говорил ни слова.
I assumed there was only room for
Я предполагал, что есть место только для
My dreams in my dreams so I'd sleep and repeat 'til the moon went home
Моих мечтаний в моих мечтах, поэтому я спал и повторял их, пока луна не уходила домой.
And I didn't know where it'd take me but made me so crazy in love with it
И я не знал, куда это меня приведет, но это сводило меня с ума от любви к этому.
Then the universe aligned
Затем вселенная сошлась
With what I had in mind
С тем, что было у меня на уме.
Who knew there was a life
Кто знал, что есть жизнь
Behind those four pink walls?
За этими четырьмя розовыми стенами?
Now I wake up to a different bedroom everyday
Теперь я просыпаюсь каждый день в другой спальне,
Living up in the clouds thinking of how it all changed
Живу в облаках, думая о том, как все изменилось.
Used to sit and watch paint dry
Раньше сидел и смотрел, как сохнет краска,
Amazed by the limelight
Пораженный светом софитов.
I can't ever be afraid
Я никогда не смогу бояться.
I assumed there was only room for
Я предполагал, что есть место только для
My dreams in my dreams so I'd sleep and repeat 'til the moon went home
Моих мечтаний в моих мечтах, поэтому я спал и повторял их, пока луна не уходила домой.
And I didn't know where it'd take me but made me so crazy in love with it
И я не знал, куда это меня приведет, но это сводило меня с ума от любви к этому.
Then the universe aligned
Затем вселенная сошлась
Oh, with what I had in mind
О, с тем, что было у меня на уме.
Who knew there was a life behind those four pink walls?
Кто знал, что есть жизнь за этими четырьмя розовыми стенами?
Oh, the universe aligned
О, вселенная сошлась
With what I wanted all this time
С тем, чего я всегда хотел.
I knew there was a life
Я знал, что есть жизнь
Behind those four pink walls
За этими четырьмя розовыми стенами.
All of the days that I wasted gazing outside the window
Все те дни, что я потратил впустую, глядя в окно,
Impatient frustrations let out into my pillow
Нетерпеливое разочарование выливалось в мою подушку.
Lied awake at night while my head wandered
Лежал без сна по ночам, пока мои мысли блуждали,
And I wondered why
И я удивлялся, почему
Things weren't different
Все не по-другому.
Everything shifted overnight
Все изменилось в одночасье.
Went from "when boredom strikes" to "Ms. Star on the Rise"
Перешел от "когда нападает скука" к "Мисс Восходящая звезда".
It was all in an instant man
Все произошло в одно мгновение, парень,
But those four pink walls, now I kinda miss them man
Но эти четыре розовые стены... теперь я вроде как скучаю по ним, парень.
Then the universe aligned
Затем вселенная сошлась
With what I wanted all this time
С тем, чего я всегда хотел.
I knew there was a life
Я знал, что есть жизнь
Behind those four pink walls
За этими четырьмя розовыми стенами.





Writer(s): Moore, Campbell


Attention! Feel free to leave feedback.