Lyrics and translation Charley Pride - I Ain't All Bad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Ain't All Bad
Я не такой уж плохой
I
picked
last
night
in
Tucson
I
sang
'em
a
country
song
Вчера
вечером
в
Тусоне
я
спел
им
кантри-песню,
Missed
my
plane
this
morning
Lord
cause
we
parted
all
night
long
Пропустил
свой
самолет
этим
утром,
Господи,
потому
что
мы
гуляли
всю
ночь
напролет.
I'm
out
here
now
usin'
my
thumb
tryin'
to
make
it
to
El
Paso
Я
сейчас
здесь,
голосую
на
дороге,
пытаюсь
добраться
до
Эль-Пасо,
Cause
tonight
I
play
at
the
cabarete
they
done
told
it
on
the
radio
Потому
что
сегодня
вечером
я
играю
в
кабаре,
они
уже
объявили
об
этом
по
радио.
To
a
country
singer
it's
a
lonesome
road
with
time
hangin'
heavy
on
my
hands
Для
кантри-певца
это
одинокая
дорога,
время
тянется
ужасно
медленно.
If
I
take
a
little
pleasure
and
a
little
bit
of
love
baby
that
don't
makes
me
all
bad
Если
я
получаю
немного
удовольствия
и
немного
любви,
милая,
это
не
делает
меня
совсем
уж
плохим.
I've
been
high
and
I've
been
low
and
I've
been
to
San
Antone
Я
был
на
высоте,
и
я
был
внизу,
и
я
был
в
Сан-Антонио,
But
the
worst
by
far
than
I've
ever
been
was
when
I've
been
alone
Но
хуже
всего
мне
было,
когда
я
был
один.
Tomorrow
night
I'm
in
Austin
I've
got
some
old
friends
there
Завтра
вечером
я
в
Остине,
у
меня
там
есть
старые
друзья,
Cause
there's
old
Jeff
and
Willie
and
Sam
and
a
girl
with
the
long
dark
hair
Ведь
там
старый
Джефф,
и
Вилли,
и
Сэм,
и
девушка
с
длинными
темными
волосами.
To
a
country
singer...
Для
кантри-певца...
There's
one
last
stop
down
in
Shreveport
on
this
tour
of
one
night
stands
В
Шривпорте
последняя
остановка
в
этом
туре
однодневных
концертов,
And
I've
got
some
time
but
no
peace
of
mind
till
I'm
back
on
the
road
again
И
у
меня
есть
время,
но
нет
покоя,
пока
я
снова
не
окажусь
в
дороге.
If
my
old
guitar
had
learned
to
talk
it'll
tell
about
the
things
I
done
Если
бы
моя
старая
гитара
научилась
говорить,
она
бы
рассказала
о
том,
что
я
делал.
There's
a
mighty
good
woman
back
in
big
D
but
never
ever
let
me
come
home
В
большом
Далласе
есть
очень
хорошая
женщина,
но
она
никогда
не
позволит
мне
вернуться
домой.
To
a
country
singer...
Для
кантри-певца...
If
I
take
a
little
pleasure
and
a
little
bit
of
love
baby
that
don't
makes
me
all
bad
Если
я
получаю
немного
удовольствия
и
немного
любви,
милая,
это
не
делает
меня
совсем
уж
плохим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Duncan
Attention! Feel free to leave feedback.