Charley Pride - If You Had Only Taken the Time - translation of the lyrics into German




If You Had Only Taken the Time
Wenn du dir nur die Zeit genommen hättest
(Kent Westberry - Merv Shiner)
(Kent Westberry - Merv Shiner)
If you'd have only taken the time to tell me you're mine
Wenn du dir nur die Zeit genommen hättest, mir zu sagen, dass du mein bist
And say that you love me
Und zu sagen, dass du mich liebst
I may not have been too eager then to tell you goodbye
Wäre ich vielleicht nicht so eifrig gewesen, dir Lebewohl zu sagen
But I made up my mind for sure this time that I'm gonna leave you
Aber ich habe mich diesmal sicher entschieden, dass ich dich verlassen werde
So next time don't wait, don't hesitate, appreciate the good man.
Also warte das nächste Mal nicht, zögere nicht, wisse einen guten Mann zu schätzen.
I don't belong so I'll just move along
Ich gehöre nicht hierher, also ziehe ich einfach weiter
It's better this way
Es ist besser so
A man should walk tall but you made me feel small
Ein Mann sollte aufrecht gehen, aber du hast mich klein gemacht
And that's why I say.
Und deshalb sage ich.
If you'd have only taken the time to tell me you're mine
Wenn du dir nur die Zeit genommen hättest, mir zu sagen, dass du mein bist
And say that you love me
Und zu sagen, dass du mich liebst
I may not have been too eager then to tell you goodbye
Wäre ich vielleicht nicht so eifrig gewesen, dir Lebewohl zu sagen
But I made up my mind for sure this time that I'm gonna leave you
Aber ich habe mich diesmal sicher entschieden, dass ich dich verlassen werde
So next time don't wait, don't hesitate, appreciate the good man.
Also warte das nächste Mal nicht, zögere nicht, wisse einen guten Mann zu schätzen.
But I made up my mind for sure this time that I'm gonna leave you
Aber ich habe mich diesmal sicher entschieden, dass ich dich verlassen werde
So next time don't wait, don't hesitate, appreciate the good man.
Also warte das nächste Mal nicht, zögere nicht, wisse einen guten Mann zu schätzen.
But I made up my mind for sure this time that I'm gonna leave you
Aber ich habe mich diesmal sicher entschieden, dass ich dich verlassen werde
So next time don't wait, don't hesitate, appreciate the good man...
Also warte das nächste Mal nicht, zögere nicht, wisse einen guten Mann zu schätzen...





Writer(s): Kent Westberry, Mervin Shiner


Attention! Feel free to leave feedback.