Charley Pride - If You Had Only Taken the Time - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Charley Pride - If You Had Only Taken the Time




(Kent Westberry - Merv Shiner)
(Кент Уэстберри-Мерв Шайнер)
If you'd have only taken the time to tell me you're mine
Если бы ты только нашла время сказать мне что ты моя
And say that you love me
И скажи, что любишь меня.
I may not have been too eager then to tell you goodbye
Может быть, тогда я не слишком горел желанием попрощаться с тобой.
But I made up my mind for sure this time that I'm gonna leave you
Но на этот раз я твердо решила, что оставлю тебя.
So next time don't wait, don't hesitate, appreciate the good man.
Так что в следующий раз не жди, не сомневайся, цени хорошего человека.
I don't belong so I'll just move along
Мне здесь не место, так что я просто пойду дальше.
It's better this way
Так будет лучше.
A man should walk tall but you made me feel small
Мужчина должен ходить в полный рост, но из-за тебя я чувствую себя ничтожеством.
And that's why I say.
Вот почему я говорю.
If you'd have only taken the time to tell me you're mine
Если бы ты только нашла время сказать мне что ты моя
And say that you love me
И скажи, что любишь меня.
I may not have been too eager then to tell you goodbye
Может быть, тогда я не слишком горел желанием попрощаться с тобой.
But I made up my mind for sure this time that I'm gonna leave you
Но на этот раз я твердо решила, что оставлю тебя.
So next time don't wait, don't hesitate, appreciate the good man.
Так что в следующий раз не жди, не сомневайся, цени хорошего человека.
But I made up my mind for sure this time that I'm gonna leave you
Но на этот раз я твердо решила, что оставлю тебя.
So next time don't wait, don't hesitate, appreciate the good man.
Так что в следующий раз не жди, не сомневайся, цени хорошего человека.
But I made up my mind for sure this time that I'm gonna leave you
Но на этот раз я твердо решила, что оставлю тебя.
So next time don't wait, don't hesitate, appreciate the good man...
Так что в следующий раз не жди, не сомневайся, цени хорошего человека...





Writer(s): Kent Westberry, Mervin Shiner


Attention! Feel free to leave feedback.