Lyrics and translation Charley Pride - Mississippi Cotton Pickin' Delta Town
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mississippi Cotton Pickin' Delta Town
Миссисипский городок, где собирают хлопок
(Dallas
Frazier
- Arthur
Leo
Owens)
(Даллас
Фрейзер
- Артур
Лео
Оуэнс)
In
a
Mississippi
cotton
pickin'
Delta
town
В
миссисипском
городке,
где
собирают
хлопок,
One
dusty
street
to
walk
up
and
down
Одна
пыльная
улица,
чтобы
ходить
вверх
и
вниз,
Nothin'
much
to
see
but
a
starvin'
hound
Ничего
особенного
не
увидишь,
кроме
голодной
собаки,
In
a
Mississippi
cotton
pickin'
Delta
town.
В
миссисипском
городке,
где
собирают
хлопок.
Down
in
the
Delta
where
I
was
born
Вниз
по
Дельте,
где
я
родился,
All
we
raised
was
cotton,
potatoes
and
corn
Все,
что
мы
выращивали,
это
хлопок,
картофель
и
кукуруза,
I've
picked
cotton
till
my
fingers
hurt
Я
собирал
хлопок,
пока
мои
пальцы
не
начинали
болеть,
Draggin'
the
sack
through
that
Delta
dirt.
Таская
мешок
по
дельтовой
грязи.
And
I've
worked
hard
the
whole
week
long
И
я
работал
усердно
всю
неделю,
Pickin'
my
fingers
to
the
blood
and
bone
Сдирая
пальцы
до
крови
и
костей,
There
ain't
a
lot
of
money
in
a
cotton
bale
Не
так
много
денег
в
тюке
хлопка,
At
least
when
you
try
to
sell.
По
крайней
мере,
когда
пытаешься
его
продать.
In
a
Mississippi
cotton
pickin'
Delta
town
В
миссисипском
городке,
где
собирают
хлопок,
One
dusty
street
to
walk
up
and
down
Одна
пыльная
улица,
чтобы
ходить
вверх
и
вниз,
Nothin'
much
to
see
but
a
starvin'
hound
Ничего
особенного
не
увидишь,
кроме
голодной
собаки,
In
a
Mississippi
cotton
pickin'
Delta
town.
В
миссисипском
городке,
где
собирают
хлопок.
On
Saturday
nights
we'd
get
dressed
up
По
субботним
вечерам
мы
наряжались,
Catch
us
a
ride
on
a
pickup
truck
Ловили
попутку
на
пикапе,
On
a
gravel
road
it
neatly
string
to
lust
По
гравийной
дороге,
аккуратно
присыпанной,
That
cotton
pickin'
Delta
dust.
Этой
хлопковой
дельтовой
пылью.
We'd
sit
across
the
street
on
the
depot
porch
Мы
сидели
через
дорогу
на
крыльце
депо,
Lookin'
at
the
folks
lookin'
back
at
us
Смотрели
на
людей,
смотрящих
на
нас,
Munchin'
on
a
dust
covered
ice
cream
cone
Жевали
покрытое
пылью
мороженое,
And
wondering
how
we'd
get
back
home.
И
думали,
как
мы
доберемся
домой.
From
a
Mississippi
cotton
pickin'
Delta
town
Из
миссисипского
городка,
где
собирают
хлопок,
One
dusty
street
to
walk
up
and
down
Одна
пыльная
улица,
чтобы
ходить
вверх
и
вниз,
Nothin'
much
to
see
but
a
starvin'
hound
Ничего
особенного
не
увидишь,
кроме
голодной
собаки,
In
a
Mississippi
cotton
pickin'
Delta
town.
В
миссисипском
городке,
где
собирают
хлопок.
From
a
Mississippi
cotton
pickin'
Delta
town
Из
миссисипского
городка,
где
собирают
хлопок,
One
dusty
street
to
walk
up
and
down
Одна
пыльная
улица,
чтобы
ходить
вверх
и
вниз,
Nothin'
much
to
see
but
a
starvin'
hound
Ничего
особенного
не
увидишь,
кроме
голодной
собаки,
In
a
Mississippi
cotton
pickin'
Delta
town...
В
миссисипском
городке,
где
собирают
хлопок...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harold Dorman, Wiley Gann
Attention! Feel free to leave feedback.