Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Chain of Love (2024 Remaster)
Die Kette der Liebe (2024 Remaster)
He
was
driving
home
one
evening
Er
fuhr
eines
Abends
nach
Hause
In
his
beat
up
Pontiac
In
seinem
klapprigen
Pontiac
When
an
old
lady
flagged
him
down
Als
eine
alte
Dame
ihn
heranwinkte
Her
Mercedes
had
a
flat
Ihr
Mercedes
hatte
einen
Platten
He
could
see
that
she
was
frightened
Er
konnte
sehen,
dass
sie
verängstigt
war
Standing
out
there
in
the
snow
Wie
sie
da
draußen
im
Schnee
stand
'Till
he
said
"I'm
here
to
help
you
ma'am
Bis
er
sagte:
"Ich
bin
hier,
um
Ihnen
zu
helfen,
Ma'am.
By
the
way,
my
name's
Joe."
Übrigens,
mein
Name
ist
Joe."
She
said
"I'm
from
St.
Louis
Sie
sagte:
"Ich
bin
aus
St.
Louis
And
I'm
only
passing
through
Und
ich
bin
nur
auf
der
Durchreise
I
must've
seen
a
hundred
cars
go
by
Ich
muss
wohl
hundert
Autos
vorbeifahren
gesehen
haben
This
is
awful
nice
of
you."
Das
ist
sehr
nett
von
Ihnen."
When
he
changed
the
tire,
and
closed
her
trunk
Als
er
den
Reifen
wechselte,
ihren
Kofferraum
schloss
And
was
about
to
drive
away
Und
im
Begriff
war,
wegzufahren
She
said
"How
much
do
I
owe
you?"
Sagte
sie:
"Wie
viel
schulde
ich
Ihnen?"
Here's
what
he
had
to
say
Hier
ist,
was
er
zu
sagen
hatte
"You
don't
owe
me
a
thing
"Sie
schulden
mir
gar
nichts
I've
been
there
too
Ich
war
auch
schon
mal
in
der
Situation
And
someone
once
helped
me
out
Und
jemand
hat
mir
mal
geholfen
Just
the
way
I'm
helping
you
So
wie
ich
Ihnen
jetzt
helfe
If
you
really
wanna
pay
me
back
Wenn
Sie
mir
wirklich
etwas
zurückgeben
wollen
Here's
what
you
do
Dann
tun
Sie
Folgendes
Don't
let
the
chain
of
love
end
with
you."
Lassen
Sie
die
Kette
der
Liebe
nicht
bei
Ihnen
enden."
Well
a
few
miles
down
the
road
Ein
paar
Meilen
weiter
die
Straße
entlang
The
lady
saw
a
small
cafe
Sah
die
Dame
ein
kleines
Café
She
went
in
to
grab
a
bite
to
eat
Sie
ging
hinein,
um
einen
Happen
zu
essen
And
then
be
on
her
way
Und
sich
dann
auf
den
Weg
zu
machen
But
she
couldn't
help
but
notice
Aber
sie
konnte
nicht
anders,
als
zu
bemerken
How
the
waitress
smiled
so
sweet
Wie
süß
die
Kellnerin
lächelte
And
how
she
must've
been
eight
months
along
Und
wie
sie
wohl
im
achten
Monat
schwanger
sein
musste
And
dead
on
her
feet
Und
völlig
erschöpft
war
No,
she
didn't
know
her
story
Nein,
sie
kannte
ihre
Geschichte
nicht
And
she
probably
never
will
Und
sie
wird
es
wahrscheinlich
auch
nie
erfahren
When
the
waitress
went
to
get
her
change
Als
die
Kellnerin
ihr
Wechselgeld
holen
wollte
From
a
hundred
dollar
bill
Von
einem
Hundert-Dollar-Schein
The
lady
slipped
right
out
the
door
Schlüpfte
die
Dame
zur
Tür
hinaus
And
on
a
napkin
left
a
note
Und
hinterließ
eine
Nachricht
auf
einer
Serviette
There
were
tears
in
the
waitress's
eyes
Die
Kellnerin
hatte
Tränen
in
den
Augen
When
she
read
what
she
wrote
Als
sie
las,
was
sie
geschrieben
hatte
You
don't
owe
me
a
thing
Sie
schulden
mir
gar
nichts
I've
been
there
too
Ich
war
auch
schon
mal
in
der
Situation
And
someone
once
helped
me
out
Und
jemand
hat
mir
mal
geholfen
Just
the
way
I'm
helping
you
So
wie
ich
Ihnen
jetzt
helfe
If
you
really
wanna
pay
me
back
Wenn
Sie
mir
wirklich
etwas
zurückgeben
wollen
Here's
what
you
do
Dann
tun
Sie
Folgendes:
Don't
let
the
chain
of
love
end
with
you
Lassen
Sie
die
Kette
der
Liebe
nicht
bei
Ihnen
enden
That
night
when
she
got
home
from
work
Als
sie
an
diesem
Abend
von
der
Arbeit
nach
Hause
kam
The
waitress
climbed
into
bed
Kletterte
die
Kellnerin
ins
Bett
She
was
thinking
'bout
the
money
Sie
dachte
über
das
Geld
nach
And
what
the
lady's
note
had
said
Und
was
die
Nachricht
der
Dame
gesagt
hatte
As
her
husband
lay
there
sleeping
Als
ihr
Mann
schlafend
daneben
lag
She
whispered
soft
and
low
Flüsterte
sie
leise
Everything's
gonna
be
alright;
"I
love
you,
Joe."
Alles
wird
gut;
"Ich
liebe
dich,
Joe."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonnie Barnett, Rory Lee, Rory Lee Feek
Attention! Feel free to leave feedback.