Lyrics and translation Charley Pride - The Chain of Love (2024 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Chain of Love (2024 Remaster)
Цепь любви (ремастер 2024)
He
was
driving
home
one
evening
Однажды
вечером
он
ехал
домой
In
his
beat
up
Pontiac
На
своем
видавшем
виды
"Понтиаке"
When
an
old
lady
flagged
him
down
Когда
пожилая
дама
остановила
его,
Her
Mercedes
had
a
flat
У
ее
"Мерседеса"
спустило
колесо.
He
could
see
that
she
was
frightened
Он
видел,
что
она
испугана,
Standing
out
there
in
the
snow
Стоя
там
на
снегу,
'Till
he
said
"I'm
here
to
help
you
ma'am
Пока
он
не
сказал:
"Я
здесь,
чтобы
помочь
вам,
мадам,
By
the
way,
my
name's
Joe."
Кстати,
меня
зовут
Джо".
She
said
"I'm
from
St.
Louis
Она
сказала:
"Я
из
Сент-Луиса,
And
I'm
only
passing
through
И
я
просто
проездом,
I
must've
seen
a
hundred
cars
go
by
Я
видела,
как
проехало
мимо,
наверное,
сто
машин,
This
is
awful
nice
of
you."
Это
очень
мило
с
вашей
стороны".
When
he
changed
the
tire,
and
closed
her
trunk
Когда
он
поменял
шину
и
закрыл
багажник,
And
was
about
to
drive
away
И
уже
собирался
уезжать,
She
said
"How
much
do
I
owe
you?"
Она
спросила:
"Сколько
я
вам
должна?"
Here's
what
he
had
to
say
Вот
что
он
ответил:
"You
don't
owe
me
a
thing
"Вы
мне
ничего
не
должны,
I've
been
there
too
Я
тоже
был
в
такой
ситуации,
And
someone
once
helped
me
out
И
кто-то
однажды
помог
мне,
Just
the
way
I'm
helping
you
Так
же,
как
я
помогаю
вам.
If
you
really
wanna
pay
me
back
Если
вы
действительно
хотите
отплатить
мне,
Here's
what
you
do
Вот
что
сделайте:
Don't
let
the
chain
of
love
end
with
you."
Не
позволяйте
цепи
любви
оборваться
на
вас".
Well
a
few
miles
down
the
road
Проехав
несколько
миль,
The
lady
saw
a
small
cafe
Дама
увидела
небольшое
кафе.
She
went
in
to
grab
a
bite
to
eat
Она
зашла
перекусить,
And
then
be
on
her
way
А
потом
продолжить
свой
путь.
But
she
couldn't
help
but
notice
Но
она
не
могла
не
заметить,
How
the
waitress
smiled
so
sweet
Как
мило
улыбалась
официантка,
And
how
she
must've
been
eight
months
along
И
как
она,
должно
быть,
была
на
восьмом
месяце
беременности,
And
dead
on
her
feet
И
валилась
с
ног
от
усталости.
No,
she
didn't
know
her
story
Нет,
она
не
знала
ее
историю,
And
she
probably
never
will
И,
вероятно,
никогда
не
узнает.
When
the
waitress
went
to
get
her
change
Когда
официантка
пошла
за
сдачей
From
a
hundred
dollar
bill
Со
стодолларовой
купюры,
The
lady
slipped
right
out
the
door
Дама
выскользнула
за
дверь
And
on
a
napkin
left
a
note
И
оставила
записку
на
салфетке.
There
were
tears
in
the
waitress's
eyes
На
глазах
официантки
были
слезы,
When
she
read
what
she
wrote
Когда
она
прочитала
то,
что
там
было
написано:
You
don't
owe
me
a
thing
"Вы
мне
ничего
не
должны,
I've
been
there
too
Я
тоже
была
в
такой
ситуации.
And
someone
once
helped
me
out
И
кто-то
однажды
помог
мне,
Just
the
way
I'm
helping
you
Так
же,
как
я
помогаю
вам.
If
you
really
wanna
pay
me
back
Если
вы
действительно
хотите
отплатить
мне,
Here's
what
you
do
Вот
что
сделайте:
Don't
let
the
chain
of
love
end
with
you
Не
позволяйте
цепи
любви
оборваться
на
вас".
That
night
when
she
got
home
from
work
В
ту
ночь,
когда
она
вернулась
с
работы,
The
waitress
climbed
into
bed
Официантка
легла
в
постель.
She
was
thinking
'bout
the
money
Она
думала
о
деньгах
And
what
the
lady's
note
had
said
И
о
том,
что
было
написано
в
записке.
As
her
husband
lay
there
sleeping
Пока
ее
муж
спал
рядом,
She
whispered
soft
and
low
Она
прошептала
тихо
и
нежно:
Everything's
gonna
be
alright;
"I
love
you,
Joe."
"Все
будет
хорошо,
я
люблю
тебя,
Джо".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonnie Barnett, Rory Lee, Rory Lee Feek
Attention! Feel free to leave feedback.