Lyrics and translation Charley Pride - The Little Folks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Jack
Clement)
(Джек
Клемент)
We've
decided
we
can't
work
it
out
we
might
as
well
call
it
a
day
Мы
решили,
что
у
нас
ничего
не
получится,
и
нам
пора
остановиться.
We
agree
to
disagree
and
go
our
seperate
ways
Мы
согласились
не
соглашаться
и
пойти
разными
путями.
We
just
don't
seem
to
get
along
we're
fightin'
and
we
fuss
Мы
просто
не
можем
поладить,
мы
ссоримся
и
ругаемся.
So
we've
agreed
that
the
part
of
friends
is
mess
for
both
of
us.
Поэтому
мы
решили,
что
роль
друзей
- это
бардак
для
нас
обоих.
But
what's
gonna
happen
to
the
little
folks
Но
что
будет
с
малышами,
The
little
folks,
the
little
folks
Малышами,
малышами?
What's
gonna
happen
to
the
little
folks
Что
будет
с
малышами,
Who
live
in
our
house?
Которые
живут
в
нашем
доме?
Since
we've
decided
we
can't
work
it
out
we
might
as
well
ended
this
time
Раз
мы
решили,
что
у
нас
ничего
не
получится,
давай
закончим
на
этот
раз.
We
fought
enough
and
fussed
enough
and
said
too
much
this
time
Мы
достаточно
ругались,
ссорились
и
наговорили
лишнего.
So
we've
agreed
that
the
thing
to
do
has
set
each
other
free
Поэтому
мы
решили,
что
лучше
всего
будет
освободить
друг
друга.
You'll
go
your
way
and
I'll
go
mine
that's
best
for
you
and
me.
Ты
пойдешь
своим
путем,
а
я
своим,
это
лучшее
для
нас
обоих.
But
what's
gonna
happen
to
the
little
folks
Но
что
будет
с
малышами,
The
little
folks,
the
little
folks
Малышами,
малышами?
What's
gonna
happen
to
the
little
folks
Что
будет
с
малышами,
Who
live
in
our
house?
Которые
живут
в
нашем
доме?
But
maybe
someday
we'll
look
back
and
see
how
foolish
we've
been
Но,
может
быть,
когда-нибудь
мы
оглянемся
назад
и
поймем,
как
глупо
поступили.
Cause
we
might
find
just
the
little
ones
who'd
lose
in
the
end
Потому
что
мы
можем
обнаружить,
что
только
малыши
проиграют
в
конце.
But
maybe
things
are
not
so
bad
we're
still
in
love
you
and
I
Но,
может
быть,
все
не
так
уж
плохо,
мы
все
еще
любим
друг
друга.
And
maybe
we
can
work
it
out
if
we
give
it
one
more
try.
И,
может
быть,
у
нас
все
получится,
если
мы
попробуем
еще
раз.
We
hold
that
much
to
the
little
folks
Мы
должны
это
сделать
ради
малышей,
The
little
folks,
the
little
folks
Малышей,
малышей.
We
hold
that
much
to
the
little
folks
Мы
должны
это
сделать
ради
малышей,
Who
live
in
our
house...
Которые
живут
в
нашем
доме...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Clement
Attention! Feel free to leave feedback.